Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-110, verse-104

जितेन्द्रियो वीतरागो जुह्वानो जातवेदसम् ।
स प्राप्नोति महाभागः पूज्यमानोऽप्सरोगणैः ॥१०४॥
104. jitendriyo vītarāgo juhvāno jātavedasam ,
sa prāpnoti mahābhāgaḥ pūjyamāno'psarogaṇaiḥ.
104. jitendriyaḥ vītarāgaḥ juhvānaḥ jātavedasam sa
prāpnoti mahābhāgaḥ pūjyamānaḥ apsarogaṇaiḥ
104. That person, who has conquered his senses, is free from attachment, and is offering oblations to the sacred fire (Jātavedas), that greatly fortunate one attains (the same state), being worshipped by hosts of celestial nymphs (Apsaras).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has conquered his senses, self-controlled
  • वीतरागः (vītarāgaḥ) - free from passion/attachment, dispassionate
  • जुह्वानः (juhvānaḥ) - offering oblations, sacrificing
  • जातवेदसम् (jātavedasam) - to the sacred fire (Jātavedas) (to Agni (fire god), to one who knows all created beings)
  • (sa) - that person (referring to 'yaḥ' from the previous verse) (he, that)
  • प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, obtains, reaches
  • महाभागः (mahābhāgaḥ) - that greatly fortunate one (highly fortunate, great one, blessed)
  • पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being worshipped, being honored
  • अप्सरोगणैः (apsarogaṇaiḥ) - by hosts of Apsaras, by groups of celestial nymphs

Words meanings and morphology

जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has conquered his senses, self-controlled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - one who has subdued his senses, self-controlled
Compound: jita (conquered) + indriya (sense).
Compound type : Bahuvrīhi (jita+indriya)
  • jita – conquered, subdued, won
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty of sense
    noun (neuter)
    Related to indra.
Note: Describes the subject ('sa').
वीतरागः (vītarāgaḥ) - free from passion/attachment, dispassionate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītarāga
vītarāga - free from passion, dispassionate, detached
Compound: vīta (gone, departed) + rāga (attachment, passion).
Compound type : Bahuvrīhi (vīta+rāga)
  • vīta – gone, departed, ceased
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √i (to go) with vi- (prefix).
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • rāga – color, passion, attachment, desire
    noun (masculine)
    From √rañj (to color, dye).
    Root: rañj (class 1)
Note: Describes the subject ('sa').
जुह्वानः (juhvānaḥ) - offering oblations, sacrificing
(participle)
Nominative, masculine, singular of juhvāna
juhvāna - offering oblations, sacrificing
Present Middle Participle
From √hu (to offer, sacrifice). Formed with the vānaś suffix for intensive/reduplicated stem.
Root: hu (class 3)
Note: Describes an action performed by the subject.
जातवेदसम् (jātavedasam) - to the sacred fire (Jātavedas) (to Agni (fire god), to one who knows all created beings)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - fire, Agni, one who possesses or knows all created beings
Compound: jāta (born, created) + vedas (knowledge, wealth).
Compound type : Bahuvrīhi (jāta+vedas)
  • jāta – born, produced, created
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • vedas – knowledge, wealth, property
    noun (neuter)
    From √vid (to know, find).
    Root: vid (class 2)
Note: Object of 'juhvānaḥ'.
(sa) - that person (referring to 'yaḥ' from the previous verse) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the main clause.
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of prāp
Present Active Indicative
3rd person singular. From pra- (prefix) + √āp (to obtain).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Main verb of the sentence.
महाभागः (mahābhāgaḥ) - that greatly fortunate one (highly fortunate, great one, blessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, highly blessed, noble, revered
Compound: mahā (great) + bhāga (share, fortune).
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+bhāga)
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
    Stem is mahat.
  • bhāga – share, portion, fortune, destiny
    noun (masculine)
    From √bhaj (to divide, share).
    Root: bhaj (class 1)
Note: Qualifies 'sa'.
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being worshipped, being honored
(participle)
Nominative, masculine, singular of pūjyamāna
pūjyamāna - being honored, being worshipped, being adored
Present Passive Participle
From √pūj (to worship). Formed with the śānac suffix.
Root: pūj (class 10)
Note: Describes the state of the subject upon attainment.
अप्सरोगणैः (apsarogaṇaiḥ) - by hosts of Apsaras, by groups of celestial nymphs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of apsarogaṇa
apsarogaṇa - host of Apsaras, group of celestial nymphs
Compound: apsaras (celestial nymph) + gaṇa (multitude, host).
Compound type : Tatpurusha (apsaras+gaṇa)
  • apsaras – celestial nymph, a class of divine beings
    noun (feminine)
    Feminine noun.
  • gaṇa – multitude, host, group, troop
    noun (masculine)
    Root: gaṇ (class 10)
Note: Indicates the agent of worship for 'pūjyamānaḥ'.