महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-18
सागरस्य च पर्यन्ते वासवं लोकमावसेत् ।
देवराजस्य च क्रीडां नित्यकालमवेक्षते ॥१८॥
देवराजस्य च क्रीडां नित्यकालमवेक्षते ॥१८॥
18. sāgarasya ca paryante vāsavaṁ lokamāvaset ,
devarājasya ca krīḍāṁ nityakālamavekṣate.
devarājasya ca krīḍāṁ nityakālamavekṣate.
18.
sāgarasya ca paryante vāsavam lokam āvaset
devarājasya ca krīḍām nityakālam avekṣate
devarājasya ca krīḍām nityakālam avekṣate
18.
ca sāgarasya paryante vāsavam lokam āvaset
ca devarājasya krīḍām nityakālam avekṣate
ca devarājasya krīḍām nityakālam avekṣate
18.
And at the ocean's edge, he would reside in the realm (loka) of Vasava (Indra) and constantly observe the divine sport of the king of gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
- च (ca) - and, also
- पर्यन्ते (paryante) - at the ocean's edge (at the end, on the border, on the shore)
- वासवम् (vāsavam) - belonging to Vasava (Indra), relating to Indra
- लोकम् (lokam) - world, realm, region, people
- आवसेत् (āvaset) - he should dwell, he would reside
- देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Indra
- च (ca) - and, also
- क्रीडाम् (krīḍām) - sport, play, amusement, divine sport
- नित्यकालम् (nityakālam) - constantly, always, perpetually
- अवेक्षते (avekṣate) - he observes, he beholds, he looks at
Words meanings and morphology
सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पर्यन्ते (paryante) - at the ocean's edge (at the end, on the border, on the shore)
(noun)
Locative, masculine, singular of paryanta
paryanta - end, border, limit, shore
वासवम् (vāsavam) - belonging to Vasava (Indra), relating to Indra
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - relating to Vasu, belonging to Vasu or Indra; name of Indra
Note: Modifies lokam
लोकम् (lokam) - world, realm, region, people
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, region, universe, people
आवसेत् (āvaset) - he should dwell, he would reside
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of āvas
optative active
from root vas (to dwell) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Indra
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods (an epithet of Indra)
Compound type : śaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+rājan)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
क्रीडाम् (krīḍām) - sport, play, amusement, divine sport
(noun)
Accusative, feminine, singular of krīḍā
krīḍā - play, sport, amusement, game
नित्यकालम् (nityakālam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
accusative singular of nityakāla used adverbially
Compound type : karmadhāraya (nitya+kāla)
- nitya – constant, eternal, perpetual, regular
adjective (masculine) - kāla – time, period
noun (masculine)
Note: Adverbial use.
अवेक्षते (avekṣate) - he observes, he beholds, he looks at
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avekṣ
present middle
from root īkṣ (to see) with prefix ava
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)