महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-82
उत्तमं लभते स्थानमप्सरोगणसेवितम् ।
गन्धर्वैरुपगीतं च विमानं सूर्यवर्चसम् ॥८२॥
गन्धर्वैरुपगीतं च विमानं सूर्यवर्चसम् ॥८२॥
82. uttamaṁ labhate sthānamapsarogaṇasevitam ,
gandharvairupagītaṁ ca vimānaṁ sūryavarcasam.
gandharvairupagītaṁ ca vimānaṁ sūryavarcasam.
82.
uttamam labhate sthānam apsarogaṇasevitam
gandharvaiḥ upagītam ca vimānam sūryavarcasam
gandharvaiḥ upagītam ca vimānam sūryavarcasam
82.
saḥ uttamam sthānam apsarogaṇasevitam gandharvaiḥ
upagītam ca sūryavarcasam vimānam labhate
upagītam ca sūryavarcasam vimānam labhate
82.
He obtains an excellent realm, attended by throngs of celestial nymphs (apsaras), and a celestial chariot (vimāna) praised by celestial musicians (gandharvas), shining with the splendor of the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, highest, best)
- लभते (labhate) - obtains (obtains, gains, receives)
- स्थानम् (sthānam) - realm (place, abode, position, realm)
- अप्सरोगणसेवितम् (apsarogaṇasevitam) - attended by throngs of celestial nymphs (served by groups of celestial nymphs)
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by celestial musicians (gandharvas) (by gandharvas, by celestial musicians)
- उपगीतम् (upagītam) - praised (sung, praised)
- च (ca) - and (and, also)
- विमानम् (vimānam) - celestial chariot (vimāna) (aerial car, celestial chariot, palace)
- सूर्यवर्चसम् (sūryavarcasam) - shining with the splendor of the sun (shining like the sun, having the splendor of the sun)
Words meanings and morphology
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, highest, best)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
Superlative form of 'ud' (up)
Note: Qualifies 'sthānam' and 'vimānam'.
लभते (labhate) - obtains (obtains, gains, receives)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
स्थानम् (sthānam) - realm (place, abode, position, realm)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, state
from root sthā
Root: sthā (class 1)
अप्सरोगणसेवितम् (apsarogaṇasevitam) - attended by throngs of celestial nymphs (served by groups of celestial nymphs)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apsarogaṇasevita
apsarogaṇasevita - served by hosts of apsarases
Compound type : tatpuruṣa (apsaras+gaṇa+sevita)
- apsaras – celestial nymph
noun (feminine) - gaṇa – group, host, troop
noun (masculine) - sevita – served, attended
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root sev- 'to serve'
Root: sev (class 1)
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by celestial musicians (gandharvas) (by gandharvas, by celestial musicians)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of demi-gods
Note: Agent for 'upagītam'.
उपगीतम् (upagītam) - praised (sung, praised)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upagīta
upagīta - sung, chanted, praised
Past Passive Participle
from root gai (gī) with prefix upa
Prefix: upa
Root: gai (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विमानम् (vimānam) - celestial chariot (vimāna) (aerial car, celestial chariot, palace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - a car or chariot of the gods, aerial car, palace
from root mā 'to measure' with prefix vi
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
सूर्यवर्चसम् (sūryavarcasam) - shining with the splendor of the sun (shining like the sun, having the splendor of the sun)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sūryavarcas
sūryavarcas - having the splendor of the sun
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+varcas)
- sūrya – sun, sun-god
noun (masculine) - varcas – splendor, light, brilliance, energy
noun (neuter)
Root: vṛc