Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-110, verse-118

तत्र चैनं शुभा नार्यो दिव्याभरणभूषिताः ।
मनोभिरामा मधुरा रमयन्ति मदोत्कटाः ॥११८॥
118. tatra cainaṁ śubhā nāryo divyābharaṇabhūṣitāḥ ,
manobhirāmā madhurā ramayanti madotkaṭāḥ.
118. tatra ca enam śubhāḥ nāryaḥ divyābharaṇabhūṣitāḥ
manobhirāmāḥ madhurāḥ ramayanti madotkaṭāḥ
118. tatra ca divyābharaṇabhūṣitāḥ manobhirāmāḥ
madhurāḥ madotkaṭāḥ śubhāḥ nāryaḥ enam ramayanti
118. And there, beautiful women, adorned with divine ornaments, charming, sweet, and exuberant with joy, delight him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that celestial realm previously described (there, in that place)
  • (ca) - and, also
  • एनम् (enam) - refers to the person enjoying the described realms (him, this one)
  • शुभाः (śubhāḥ) - beautiful, auspicious, radiant
  • नार्यः (nāryaḥ) - women
  • दिव्याभरणभूषिताः (divyābharaṇabhūṣitāḥ) - adorned with divine ornaments
  • मनोभिरामाः (manobhirāmāḥ) - charming to the mind, delightful
  • मधुराः (madhurāḥ) - sweet, pleasant, charming
  • रमयन्ति (ramayanti) - they cause to delight, they make happy, they entertain
  • मदोत्कटाः (madotkaṭāḥ) - intensely passionate, exuberant with joy/intoxication

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that celestial realm previously described (there, in that place)
(indeclinable)
locative adverb from demonstrative stem ta-
(ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
एनम् (enam) - refers to the person enjoying the described realms (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (emphatic demonstrative pronoun)
शुभाः (śubhāḥ) - beautiful, auspicious, radiant
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, radiant, splendid
Feminine form of śubha.
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.
नार्यः (nāryaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
Note: Subject of the verb 'ramayanti'.
दिव्याभरणभूषिताः (divyābharaṇabhūṣitāḥ) - adorned with divine ornaments
(adjective)
Nominative, feminine, plural of divyābharaṇabhūṣita
divyābharaṇabhūṣita - adorned with divine ornaments
Past Passive Participle (compound with P.P.P. at end)
Compound formed with divya (divine), ābharaṇa (ornament) and bhūṣita (adorned).
Compound type : instrumental tatpurusha (divyābharaṇa+bhūṣita)
  • divya – divine, celestial, heavenly
    adjective
  • ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
    noun (neuter)
    From root bhṛ (to bear) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 1)
  • bhūṣita – adorned, decorated, embellished
    adjective
    Past Passive Participle
    Root bhūṣ- (to adorn)
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.
मनोभिरामाः (manobhirāmāḥ) - charming to the mind, delightful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of manobhirāma
manobhirāma - charming to the mind, pleasing, delightful
Compound of manas (mind) and abhirāma (charming).
Compound type : tatpurusha (manas+abhirāma)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • abhirāma – charming, beautiful, pleasing
    adjective
    Root ram- (to delight) with prefix abhi-
    Prefix: abhi
    Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.
मधुराः (madhurāḥ) - sweet, pleasant, charming
(adjective)
Nominative, feminine, plural of madhurā
madhurā - sweet, pleasant, charming, melodious
Feminine form of madhura.
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.
रमयन्ति (ramayanti) - they cause to delight, they make happy, they entertain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ramay
Causal stem from root ram-
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person, Plural of Causal of ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Subject is 'nāryaḥ', object is 'enam'.
मदोत्कटाः (madotkaṭāḥ) - intensely passionate, exuberant with joy/intoxication
(adjective)
Nominative, feminine, plural of madotkaṭā
madotkaṭā - greatly excited, intensely passionate, exuberant, intoxicated
Compound of mada (intoxication, passion, joy) and utkaṭa (intense, excessive). Feminine form of madotkaṭa.
Compound type : tatpurusha (mada+utkaṭa)
  • mada – intoxication, passion, pride, joy, exhilaration
    noun (masculine)
  • utkaṭa – intense, excessive, prominent, violent
    adjective
    Prefix: ut
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.