महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-75
तत्र देवाधिदेवस्य कुमार्यो रमयन्ति तम् ।
द्वात्रिंशद्रूपधारिण्यो मधुराः समलंकृताः ॥७५॥
द्वात्रिंशद्रूपधारिण्यो मधुराः समलंकृताः ॥७५॥
75. tatra devādhidevasya kumāryo ramayanti tam ,
dvātriṁśadrūpadhāriṇyo madhurāḥ samalaṁkṛtāḥ.
dvātriṁśadrūpadhāriṇyo madhurāḥ samalaṁkṛtāḥ.
75.
tatra devādhidevasya kumāryaḥ ramayanti tam
dvātriṁśadrūpadhāriṇyaḥ madhurāḥ samalaṅkṛtāḥ
dvātriṁśadrūpadhāriṇyaḥ madhurāḥ samalaṅkṛtāḥ
75.
tatra dvātriṁśadrūpadhāriṇyaḥ madhurāḥ samalaṅkṛtāḥ devādhidevasya kumāryaḥ tam ramayanti.
75.
There, the maidens of the God of gods delight him. They appear in thirty-two forms, are charming, and exquisitely adorned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (in those realms) (there, in that place, then)
- देवाधिदेवस्य (devādhidevasya) - of the God of gods (of the god of gods, of the supreme deity)
- कुमार्यः (kumāryaḥ) - maidens (maidens, young women)
- रमयन्ति (ramayanti) - they delight, entertain (they cause to rejoice, they delight, please)
- तम् (tam) - him (the subject of the previous verses) (him, that (masc. acc. sg.))
- द्वात्रिंशद्रूपधारिण्यः (dvātriṁśadrūpadhāriṇyaḥ) - appearing in thirty-two forms (bearing thirty-two forms, having thirty-two appearances)
- मधुराः (madhurāḥ) - charming (sweet, charming, pleasant)
- समलङ्कृताः (samalaṅkṛtāḥ) - exquisitely adorned (well-adorned, beautifully decorated)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (in those realms) (there, in that place, then)
(indeclinable)
From tad + tral pratyaya
देवाधिदेवस्य (devādhidevasya) - of the God of gods (of the god of gods, of the supreme deity)
(noun)
Genitive, masculine, singular of devādhideva
devādhideva - chief of the gods, god of gods, supreme deity
Compound: adhideva (chief god) of deva (gods).
Compound type : tatpurusha (deva+adhideva)
- deva – god
noun (masculine)
Root: div (class 4) - adhideva – supreme god, presiding deity
noun (masculine)
Compound of adhi (over) and deva (god).
Prefix: adhi
Root: div (class 4)
कुमार्यः (kumāryaḥ) - maidens (maidens, young women)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kumārī
kumārī - maiden, girl, young woman, princess
रमयन्ति (ramayanti) - they delight, entertain (they cause to rejoice, they delight, please)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of ram
Causal form
Causal stem 'ramaya'.
Root: ram (class 1)
तम् (tam) - him (the subject of the previous verses) (him, that (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्वात्रिंशद्रूपधारिण्यः (dvātriṁśadrūpadhāriṇyaḥ) - appearing in thirty-two forms (bearing thirty-two forms, having thirty-two appearances)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dvātriṁśadrūpadhāriṇī
dvātriṁśadrūpadhāriṇī - bearing thirty-two forms/shapes
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrihi (dvātriṁśat+rūpa+dhāriṇī)
- dvātriṁśat – thirty-two
numeral
Compound of 'dvā' (two) and 'triṁśat' (thirty). - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - dhāriṇī – bearing, holding, possessing
adjective (feminine)
Agent noun/Adjective from root dhṛ
Derived from root dhṛ (to hold, bear) with suffix -iṇī.
Root: dhṛ (class 1)
मधुराः (madhurāḥ) - charming (sweet, charming, pleasant)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of madhurā
madhura - sweet, pleasant, charming, agreeable
समलङ्कृताः (samalaṅkṛtāḥ) - exquisitely adorned (well-adorned, beautifully decorated)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samalaṅkṛtā
samalaṅkṛta - well-decorated, adorned, embellished
Past Passive Participle
From prefix 'sam' + root 'kṛ' with 'alaṅ' as an intensifier/completer.
Prefixes: sam+alam
Root: kṛ (class 8)