महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-60
चतुर्दशे तु दिवसे यः पूर्णे प्राशते हविः ।
सदा द्वादश मासान्वै महामेधफलं लभेत् ॥६०॥
सदा द्वादश मासान्वै महामेधफलं लभेत् ॥६०॥
60. caturdaśe tu divase yaḥ pūrṇe prāśate haviḥ ,
sadā dvādaśa māsānvai mahāmedhaphalaṁ labhet.
sadā dvādaśa māsānvai mahāmedhaphalaṁ labhet.
60.
caturdaśe tu divase yaḥ pūrṇe prāśate haviḥ
sadā dvādaśa māsān vai mahāmedhaphalam labhet
sadā dvādaśa māsān vai mahāmedhaphalam labhet
60.
yaḥ caturdaśe pūrṇe divase haviḥ prāśate sadā
dvādaśa māsān vai mahāmedhaphalam labhet
dvādaśa māsān vai mahāmedhaphalam labhet
60.
Indeed, whoever consumes the ritual offering (havis) on the complete fourteenth day, unfailingly obtains the fruit of a great (Vedic ritual) (mahāmedha) for twelve months.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्दशे (caturdaśe) - on the fourteenth day (of a lunar cycle) (on the fourteenth)
- तु (tu) - but, indeed, however
- दिवसे (divase) - on the day
- यः (yaḥ) - who, whoever
- पूर्णे (pūrṇe) - on the complete (tithi) or full (day) (on the complete, full)
- प्राशते (prāśate) - partakes of the ritual offering (consumes, partakes, eats)
- हविः (haviḥ) - a ritual offering (havis) (oblation, offering)
- सदा (sadā) - unfailingly, continually (always, ever)
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- मासान् (māsān) - months
- वै (vai) - indeed, verily (emphasizer)
- महामेधफलम् (mahāmedhaphalam) - the spiritual merit obtained from performing a great (Vedic ritual) (the fruit/result of a great (Vedic ritual) (mahāmedha))
- लभेत् (labhet) - one would obtain, gain
Words meanings and morphology
चतुर्दशे (caturdaśe) - on the fourteenth day (of a lunar cycle) (on the fourteenth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of caturdaśa
caturdaśa - fourteenth
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दिवसे (divase) - on the day
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
पूर्णे (pūrṇe) - on the complete (tithi) or full (day) (on the complete, full)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, fulfilled
प्राशते (prāśate) - partakes of the ritual offering (consumes, partakes, eats)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāś
Root √aś with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: aś (class 5)
हविः (haviḥ) - a ritual offering (havis) (oblation, offering)
(noun)
Accusative, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering (especially for Vedic ritual or to deities)
सदा (sadā) - unfailingly, continually (always, ever)
(indeclinable)
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dvādaśa
dvādaśa - twelve
मासान् (māsān) - months
(noun)
Accusative, masculine, plural of māsa
māsa - month
वै (vai) - indeed, verily (emphasizer)
(indeclinable)
महामेधफलम् (mahāmedhaphalam) - the spiritual merit obtained from performing a great (Vedic ritual) (the fruit/result of a great (Vedic ritual) (mahāmedha))
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāmedhaphala
mahāmedhaphala - the fruit or result of a great ritual or (yajña)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+medha+phala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter)
Adjectival prefix form of 'mahat'. - medha – Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
लभेत् (labhet) - one would obtain, gain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of labh
Root: labh (class 1)