महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-24
सदा त्रिषवणस्नायी ब्रह्मचार्यनसूयकः ।
गवामयस्य यज्ञस्य फलं प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥२४॥
गवामयस्य यज्ञस्य फलं प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥२४॥
24. sadā triṣavaṇasnāyī brahmacāryanasūyakaḥ ,
gavāmayasya yajñasya phalaṁ prāpnotyanuttamam.
gavāmayasya yajñasya phalaṁ prāpnotyanuttamam.
24.
sadā triṣavaṇasnāyī brahmacārī anasūyakaḥ
gavāmayasya yajñasya phalam prāpnoti anuttamam
gavāmayasya yajñasya phalam prāpnoti anuttamam
24.
sadā triṣavaṇasnāyī brahmacārī anasūyakaḥ (saḥ)
gavāmayasya yajñasya anuttamam phalam prāpnoti
gavāmayasya yajñasya anuttamam phalam prāpnoti
24.
Always bathing three times a day, observing celibacy (brahmacārin), and free from envy, he obtains the unsurpassed fruit of the gavāmaya (Vedic ritual).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सदा (sadā) - always, constantly
- त्रिषवणस्नायी (triṣavaṇasnāyī) - one who bathes three times a day
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - one who observes celibacy, a celibate student (brahmacārin)
- अनसूयकः (anasūyakaḥ) - not envious, free from malice
- गवामयस्य (gavāmayasya) - of the gavāmaya (a specific year-long Vedic ritual) (of the gavāmaya)
- यज्ञस्य (yajñasya) - of the ritual (yajña)
- फलम् (phalam) - fruit, result, reward
- प्राप्नोति (prāpnoti) - he obtains, achieves, attains
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, supreme
Words meanings and morphology
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
त्रिषवणस्नायी (triṣavaṇasnāyī) - one who bathes three times a day
(adjective)
Nominative, masculine, singular of triṣavaṇasnāyin
triṣavaṇasnāyin - one who bathes at the three savanas (morning, midday, and evening ablutions)
Compound type : tatpuruṣa (triṣavaṇa+snāyin)
- triṣavaṇa – the three daily oblations or purification rites (morning, midday, evening)
noun (neuter) - snāyin – one who bathes, bathing
noun/adjective (masculine)
Agent noun from √snā
Root: snā (class 2)
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - one who observes celibacy, a celibate student (brahmacārin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - one who observes sacred study or celibacy; a celibate student (brahmacārin)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+cārin)
- brahman – sacred knowledge, Veda, ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - cārin – practicing, observing, moving in
adjective (masculine)
Agent noun from √car
Root: car (class 1)
अनसूयकः (anasūyakaḥ) - not envious, free from malice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anasūyaka
anasūyaka - not envious, not malicious
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+asūyaka)
- an – not, un-
prefix (indeclinable) - asūyaka – envious, malicious
adjective (masculine)
Agent noun from √asūy
Derived from the denominative root √asūy (from asūyā 'envy').
Root: asūy (class 10)
गवामयस्य (gavāmayasya) - of the gavāmaya (a specific year-long Vedic ritual) (of the gavāmaya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gavāmaya
gavāmaya - name of a particular Vedic ritual or sacrificial session (sattra), often lasting a year
यज्ञस्य (yajñasya) - of the ritual (yajña)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship (yajña)
Root: yaj (class 1)
फलम् (phalam) - fruit, result, reward
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward, consequence
प्राप्नोति (prāpnoti) - he obtains, achieves, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, supreme
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, un-
prefix (indeclinable) - uttama – best, highest, supreme
adjective (neuter)
Prefix: ud