महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-63
देवकन्यानिवासे च तस्मिन्वसति मानवः ।
जाह्नवीवालुकाकीर्णे पूर्णं संवत्सरं नरः ॥६३॥
जाह्नवीवालुकाकीर्णे पूर्णं संवत्सरं नरः ॥६३॥
63. devakanyānivāse ca tasminvasati mānavaḥ ,
jāhnavīvālukākīrṇe pūrṇaṁ saṁvatsaraṁ naraḥ.
jāhnavīvālukākīrṇe pūrṇaṁ saṁvatsaraṁ naraḥ.
63.
devakanyānivāse ca tasmin vasati mānavaḥ
jāhnavīvālukākīrṇe pūrṇam saṃvatsaram naraḥ
jāhnavīvālukākīrṇe pūrṇam saṃvatsaram naraḥ
63.
And a man (nara), a human being (mānava), dwells for a full year in that abode of celestial maidens, an abode which is as if covered with the sands of the (Gaṅgā) (Jāhnavī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवकन्यानिवासे (devakanyānivāse) - in the abode of celestial maidens
- च (ca) - and
- तस्मिन् (tasmin) - in that, there
- वसति (vasati) - he dwells, he lives
- मानवः (mānavaḥ) - a human being, a man
- जाह्नवीवालुकाकीर्णे (jāhnavīvālukākīrṇe) - filled with the sand of the (Gaṅgā) (Jāhnavī)
- पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete
- संवत्सरम् (saṁvatsaram) - for a year, a year
- नरः (naraḥ) - a man, a human
Words meanings and morphology
देवकन्यानिवासे (devakanyānivāse) - in the abode of celestial maidens
(noun)
Locative, masculine, singular of devakanyānivāsa
devakanyānivāsa - abode/dwelling of celestial maidens
Compound type : śaṣṭhī tatpuruṣa (devakanyā+nivāsa)
- devakanyā – celestial maiden, daughter of a god
noun (feminine) - nivāsa – abode, dwelling, residence
noun (masculine)
From `ni` + `√vas` (to dwell).
Prefix: ni
Root: √vas (class 1)
Note: Locative of place.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तस्मिन् (tasmin) - in that, there
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies `devakanyānivāse`.
वसति (vasati) - he dwells, he lives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vas
present active
3rd person singular, present indicative.
Root: √vas (class 1)
Note: Main verb.
मानवः (mānavaḥ) - a human being, a man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
Derived from Manu.
Note: Subject of `vasati`.
जाह्नवीवालुकाकीर्णे (jāhnavīvālukākīrṇe) - filled with the sand of the (Gaṅgā) (Jāhnavī)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jāhnavīvālukākīrṇa
jāhnavīvālukākīrṇa - filled/covered with the sand of the Gaṅgā
Compound type : bahuvrīhi (jāhnavī+vālukā+ākīrṇa)
- jāhnavī – the river Gaṅgā (daughter of Jahnu)
proper noun (feminine)
Feminine derivative of Jahnu. - vālukā – sand
noun (feminine) - ākīrṇa – filled, covered, scattered
adjective
past passive participle
From `ā` + `√kṛ` (to scatter).
Prefix: ā
Root: √kṛ (class 6)
Note: Qualifies `nivāse`.
पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, entire
past passive participle
From `√pṛ` (to fill).
Root: √pṛ (class 3)
Note: Qualifies `saṃvatsaram` (duration of time).
संवत्सरम् (saṁvatsaram) - for a year, a year
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
Prefix: sam
Root: √vas
Note: Adverbial accusative of duration.
नरः (naraḥ) - a man, a human
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being
Note: Also subject, redundant with `mānavaḥ` but emphasizes.