महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-100
सिंहव्याघ्रप्रयुक्तैश्च मेघस्वननिनादितैः ।
रथैः सनन्दिघोषैश्च पृष्ठतः सोऽनुगम्यते ॥१००॥
रथैः सनन्दिघोषैश्च पृष्ठतः सोऽनुगम्यते ॥१००॥
100. siṁhavyāghraprayuktaiśca meghasvananināditaiḥ ,
rathaiḥ sanandighoṣaiśca pṛṣṭhataḥ so'nugamyate.
rathaiḥ sanandighoṣaiśca pṛṣṭhataḥ so'nugamyate.
100.
siṃhavyāghraprayuktaiḥ ca meghasvananināditaiḥ
rathaiḥ sanandighoṣaiḥ ca pṛṣṭhataḥ saḥ anugamyate
rathaiḥ sanandighoṣaiḥ ca pṛṣṭhataḥ saḥ anugamyate
100.
siṃhavyāghraprayuktaiḥ ca meghasvananināditaiḥ ca
sanandighoṣaiḥ rathaiḥ saḥ pṛṣṭhataḥ anugamyate
sanandighoṣaiḥ rathaiḥ saḥ pṛṣṭhataḥ anugamyate
100.
And he is followed from behind by chariots yoked with lions and tigers, resounding with the roar of clouds, and accompanied by joyful shouts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहव्याघ्रप्रयुक्तैः (siṁhavyāghraprayuktaiḥ) - by those yoked with lions and tigers
- च (ca) - and
- मेघस्वननिनादितैः (meghasvananināditaiḥ) - by those resounding with the sound of clouds
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- सनन्दिघोषैः (sanandighoṣaiḥ) - by those with joyful shouts
- च (ca) - and
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind the back
- सः (saḥ) - he
- अनुगम्यते (anugamyate) - he is followed
Words meanings and morphology
सिंहव्याघ्रप्रयुक्तैः (siṁhavyāghraprayuktaiḥ) - by those yoked with lions and tigers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of siṃhavyāghraprayukta
siṁhavyāghraprayukta - yoked with lions and tigers
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+vyāghra+prayukta)
- siṃha – lion
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine) - prayukta – yoked, joined, equipped
participle (masculine)
Past Passive Participle
From prefix pra- + root yuj (to join, apply, yoke)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'rathaiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मेघस्वननिनादितैः (meghasvananināditaiḥ) - by those resounding with the sound of clouds
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of meghasvananinādita
meghasvananinādita - resounding with the sound of clouds
Compound type : bahuvrīhi (megha+svana+ninādita)
- megha – cloud
noun (masculine) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
verbal noun
From root svan (to sound, roar)
Root: svan (class 1) - ninādita – made to sound, resounded, echoed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From prefix ni- + root nad (to roar, sound)
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with 'rathaiḥ'.
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
सनन्दिघोषैः (sanandighoṣaiḥ) - by those with joyful shouts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sanandighoṣa
sanandighoṣa - accompanied by joyful shouts
Compound type : bahuvrīhi (sa+nandi+ghoṣa)
- sa – with, accompanied by (prefix)
indeclinable - nandi – joy, happiness, praise, a kind of drum
noun (masculine)
From root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1) - ghoṣa – sound, noise, roar, shout
noun (masculine)
verbal noun
From root ghuṣ (to make a sound)
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Agrees with 'rathaiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind the back
(indeclinable)
Derived from pṛṣṭha (back) with the -tas suffix indicating 'from, in the direction of'.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अनुगम्यते (anugamyate) - he is followed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anugam
Present Indicative Passive
3rd person singular, passive voice, present indicative mood. From prefix anu- + root gam (to go).
Prefix: anu
Root: gam (class 1)