महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-87
वालेन तु न भुञ्जीत परश्राद्धं तथैव च ।
सायं प्रातश्च भुञ्जीत नान्तराले समाहितः ॥८७॥
सायं प्रातश्च भुञ्जीत नान्तराले समाहितः ॥८७॥
87. vālena tu na bhuñjīta paraśrāddhaṁ tathaiva ca ,
sāyaṁ prātaśca bhuñjīta nāntarāle samāhitaḥ.
sāyaṁ prātaśca bhuñjīta nāntarāle samāhitaḥ.
87.
vālena tu na bhuñjīta paraśrāddham tathā eva ca
sāyam prātas ca bhuñjīta na antarāle samāhitaḥ
sāyam prātas ca bhuñjīta na antarāle samāhitaḥ
87.
vālena tu na bhuñjīta tathā eva ca paraśrāddham
samāhitaḥ sāyam ca prātas ca bhuñjīta antarāle na
samāhitaḥ sāyam ca prātas ca bhuñjīta antarāle na
87.
Indeed, one should not eat food that contains hair. Similarly, one should not partake in the ancestor worship (śrāddha) of others. One should eat in the evening and morning, but not in between these times, remaining self-controlled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वालेन (vālena) - with hair (in food) (with hair, by means of hair)
- तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
- न (na) - not (not, no, nor)
- भुञ्जीत (bhuñjīta) - should eat (should eat, should enjoy)
- परश्राद्धम् (paraśrāddham) - the ancestor worship (śrāddha) of others (śrāddha of others, another's funeral feast)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that manner, similarly)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, very)
- च (ca) - and
- सायम् (sāyam) - in the evening (in the evening, at evening)
- प्रातस् (prātas) - in the morning (in the morning, at dawn)
- च (ca) - and
- भुञ्जीत (bhuñjīta) - should eat (should eat, should enjoy)
- न (na) - not (not, no, nor)
- अन्तराले (antarāle) - in between (meal times) (in between, in the interval)
- समाहितः (samāhitaḥ) - self-controlled (collected, composed, attentive, self-controlled)
Words meanings and morphology
वालेन (vālena) - with hair (in food) (with hair, by means of hair)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāla
vāla - hair, tail
Note: Denotes association/means
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negation
भुञ्जीत (bhuñjīta) - should eat (should eat, should enjoy)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of √bhuj
Optative
3rd person singular optative middle
Root: √bhuj (class 7)
Note: Implied subject is 'one'
परश्राद्धम् (paraśrāddham) - the ancestor worship (śrāddha) of others (śrāddha of others, another's funeral feast)
(noun)
Accusative, neuter, singular of paraśrāddha
paraśrāddha - śrāddha of others, offering to ancestors belonging to someone else
Compound type : tatpuruṣa (para+śrāddha)
- para – other, another
pronoun - śrāddha – funeral rite, obsequies, act of reverence
noun (neuter)
from śrad-dhā 'faith, belief'
Note: Object of bhuñjīta
तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
Note: Connects similar prohibitions
एव (eva) - indeed (indeed, only, very)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word
च (ca) - and
(indeclinable)
सायम् (sāyam) - in the evening (in the evening, at evening)
(indeclinable)
प्रातस् (prātas) - in the morning (in the morning, at dawn)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
भुञ्जीत (bhuñjīta) - should eat (should eat, should enjoy)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of √bhuj
Optative
3rd person singular optative middle
Root: √bhuj (class 7)
Note: Implied subject is 'one'
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negation
अन्तराले (antarāle) - in between (meal times) (in between, in the interval)
(noun)
Locative, neuter, singular of antarāla
antarāla - interval, intermediate space
Note: Denotes time/place
समाहितः (samāhitaḥ) - self-controlled (collected, composed, attentive, self-controlled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - collected, composed, attentive, absorbed in (dhyāna), self-controlled
Past Passive Participle
from sam-ā-√dhā (to place together, compose)
Prefixes: sam+ā
Root: √dhā (class 3)
Note: Qualifies the implied agent of eating