महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-37
शिरःस्नातश्च तैलेन नाङ्गं किंचिदुपस्पृशेत् ।
तिलपिष्टं न चाश्नीयात्तथायुर्विन्दते महत् ॥३७॥
तिलपिष्टं न चाश्नीयात्तथायुर्विन्दते महत् ॥३७॥
37. śiraḥsnātaśca tailena nāṅgaṁ kiṁcidupaspṛśet ,
tilapiṣṭaṁ na cāśnīyāttathāyurvindate mahat.
tilapiṣṭaṁ na cāśnīyāttathāyurvindate mahat.
37.
śiraḥsnātaḥ ca tailena na aṅgam kiñcit upaspr̥śet
tilapiṣṭam na ca aśnīyāt tathā āyuḥ vindate mahat
tilapiṣṭam na ca aśnīyāt tathā āyuḥ vindate mahat
37.
śiraḥsnātaḥ ca tailena kiñcit aṅgam na upaspr̥śet
ca tilapiṣṭam na aśnīyāt tathā mahat āyuḥ vindate
ca tilapiṣṭam na aśnīyāt tathā mahat āyuḥ vindate
37.
A person who has bathed their head with oil should not touch any part of their body. They should also not eat sesame paste. By following these rules, one obtains a long life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिरःस्नातः (śiraḥsnātaḥ) - bathed in the head, one who has bathed their head
- च (ca) - and, also
- तैलेन (tailena) - by oil, with oil
- न (na) - not
- अङ्गम् (aṅgam) - body, limb, part
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
- उपस्प्र्̥शेत् (upaspr̥śet) - should touch
- तिलपिष्टम् (tilapiṣṭam) - sesame paste
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- अश्नीयात् (aśnīyāt) - should eat
- तथा (tathā) - By following these rules (thus, in that way, accordingly)
- आयुः (āyuḥ) - life, lifespan
- विन्दते (vindate) - obtains, finds
- महत् (mahat) - great, large, long
Words meanings and morphology
शिरःस्नातः (śiraḥsnātaḥ) - bathed in the head, one who has bathed their head
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiraḥsnāta
śiraḥsnāta - one who has bathed their head
Compound of śiras (head) and snāta (bathed).
Compound type : tatpuruṣa (śiras+snāta)
- śiras – head
noun (neuter) - snāta – bathed, having bathed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root snā- 'to bathe'.
Root: snā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तैलेन (tailena) - by oil, with oil
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taila
taila - oil
Derived from tila (sesame)
न (na) - not
(indeclinable)
अङ्गम् (aṅgam) - body, limb, part
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
(indeclinable)
From kim + cit
Note: Here used to emphasize 'any part'.
उपस्प्र्̥शेत् (upaspr̥śet) - should touch
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of spṛś
Optative mood
Root spṛś with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
Note: The prefix upasarga `upa` implies 'near' or 'closely'.
तिलपिष्टम् (tilapiṣṭam) - sesame paste
(noun)
Accusative, neuter, singular of tilapiṣṭa
tilapiṣṭa - sesame paste, ground sesame
Compound type : tatpuruṣa (tila+piṣṭa)
- tila – sesame seed
noun (masculine) - piṣṭa – ground, pounded, paste
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root piṣ- 'to grind, pound'.
Root: piṣ (class 7)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अश्नीयात् (aśnīyāt) - should eat
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of aś
Optative mood
Root aś- (class 9)
Root: aś (class 9)
तथा (tathā) - By following these rules (thus, in that way, accordingly)
(indeclinable)
आयुः (āyuḥ) - life, lifespan
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, vitality, lifespan
विन्दते (vindate) - obtains, finds
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Present indicative
Root vid- (class 6, middle voice)
Root: vid (class 6)
Note: The root `vid` has several meanings and conjugations depending on the class and voice. Here it means 'to obtain' (class 6).
महत् (mahat) - great, large, long
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, long
Note: Used here in the sense of 'long' when referring to lifespan.