Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-107, verse-142

पत्नीं रजस्वलां चैव नाभिगच्छेन्न चाह्वयेत् ।
स्नातां चतुर्थे दिवसे रात्रौ गच्छेद्विचक्षणः ॥१४२॥
142. patnīṁ rajasvalāṁ caiva nābhigacchenna cāhvayet ,
snātāṁ caturthe divase rātrau gacchedvicakṣaṇaḥ.
142. patnīm rajasvalām ca eva na abhigacchet na ca āhvayet
snātām caturthe divase rātrau gacchet vicakṣaṇaḥ
142. patnīm rajasvalām ca eva na abhigacchet na ca āhvayet
vicakṣaṇaḥ snātām caturthe divase rātrau gacchet
142. One should not approach or call a wife during her menstruation. A discerning man should approach her at night on the fourth day after she has bathed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पत्नीम् (patnīm) - wife, spouse
  • रजस्वलाम् (rajasvalām) - menstruating, in menses
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • (na) - not, no
  • अभिगच्छेत् (abhigacchet) - should approach, should go to, should have intercourse with
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • आह्वयेत् (āhvayet) - should call, should summon
  • स्नाताम् (snātām) - after she has bathed (one who has bathed, bathed)
  • चतुर्थे (caturthe) - on the fourth
  • दिवसे (divase) - on the day, during the day
  • रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
  • गच्छेत् (gacchet) - should approach, should go
  • विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, wise man, expert

Words meanings and morphology

पत्नीम् (patnīm) - wife, spouse
(noun)
Accusative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, female owner
Note: Object of abhigacchet and āhvayet.
रजस्वलाम् (rajasvalām) - menstruating, in menses
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rajasvalā
rajasvalā - a menstruating woman, having menses
Derived from rajas (menses) + vala (having)
Note: Adjective modifying patnīm.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अभिगच्छेत् (abhigacchet) - should approach, should go to, should have intercourse with
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
Optative, Parasmaipada, 3rd Person Singular
From root gam (to go) + prefix abhi (towards)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आह्वयेत् (āhvayet) - should call, should summon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of hve
Optative, Parasmaipada, 3rd Person Singular
From root hve (to call) + prefix ā (towards)
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
स्नाताम् (snātām) - after she has bathed (one who has bathed, bathed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
From root snā (to bathe)
Root: snā (class 2)
Note: Refers to the wife after bathing.
चतुर्थे (caturthe) - on the fourth
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of caturtha
caturtha - fourth (ordinal number)
Note: Adjective modifying divase.
दिवसे (divase) - on the day, during the day
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Note: Temporal locative.
रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
Note: Temporal locative.
गच्छेत् (gacchet) - should approach, should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
Optative, Parasmaipada, 3rd Person Singular
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, wise man, expert
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, wise, clever, expert
Derived from vi + root cakṣ (to see, perceive)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)