Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-107, verse-125

अयोनिं च वियोनिं च न गच्छेत विचक्षणः ।
पिङ्गलां कुष्ठिनीं नारीं न त्वमावोढुमर्हसि ॥१२५॥
125. ayoniṁ ca viyoniṁ ca na gaccheta vicakṣaṇaḥ ,
piṅgalāṁ kuṣṭhinīṁ nārīṁ na tvamāvoḍhumarhasi.
125. ayoniṃ ca viyoniṃ ca na gaccheta vicakṣaṇaḥ
piṅgalāṃ kuṣṭhinīṃ nārīṃ na tvam āvoḍhum arhasi
125. vicakṣaṇaḥ ayoniṃ ca viyoniṃ ca na gaccheta
tvam piṅgalāṃ kuṣṭhinīṃ nārīṃ na āvoḍhum arhasi
125. A discerning person should not marry a woman of ignoble or improper birth. You should not marry a woman who is pale or afflicted with leprosy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयोनिं (ayoniṁ) - of improper origin, not of good lineage, low-born
  • (ca) - and
  • वियोनिं (viyoniṁ) - of improper birth, from a bad lineage, monstrous
  • (ca) - and
  • (na) - not
  • गच्छेत (gaccheta) - should marry/take (a wife) (should go, should take, should approach)
  • विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, wise person, intelligent person
  • पिङ्गलां (piṅgalāṁ) - pale or jaundiced (implying ill health) (yellowish-brown, tawny, pale, anemic, jaundiced)
  • कुष्ठिनीं (kuṣṭhinīṁ) - leprous, suffering from a skin disease
  • नारीं (nārīṁ) - woman, female
  • (na) - not
  • त्वम् (tvam) - you (singular)
  • आवोढुम् (āvoḍhum) - to marry, to take (as wife)
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve

Words meanings and morphology

अयोनिं (ayoniṁ) - of improper origin, not of good lineage, low-born
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ayoni
ayoni - not having a womb, of unnatural birth, of ignoble origin, base-born
compound of a (negation) + yoni (womb, origin)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yoni)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negation prefix
  • yoni – womb, origin, source, family, lineage
    noun (feminine)
Note: Modifies implied 'nārīm'.
(ca) - and
(indeclinable)
वियोनिं (viyoniṁ) - of improper birth, from a bad lineage, monstrous
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viyoni
viyoni - from a bad source, of low birth, monstrous, not of the proper kind
compound of vi (prefix) + yoni (womb, origin)
Compound type : karmadhāraya (vi+yoni)
  • vi – apart, asunder, away, intensely, improperly
    indeclinable
    prefix
  • yoni – womb, origin, source, family, lineage
    noun (feminine)
Note: Modifies implied 'nārīm'.
(ca) - and
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
गच्छेत (gaccheta) - should marry/take (a wife) (should go, should take, should approach)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
optative mood, 3rd person singular, active voice (ātmanepada ending)
Root gam (1st class, parasmaipada) forms optative gacchet. The ending -ta is ātmanepada 3rd singular for optative, but gam is usually parasmaipada. However, in classical Sanskrit, there can be some flexibility or specific usages. Some texts list gaccheta as ātmanepada optative.
Root: gam (class 1)
Note: The subject is 'vicakṣaṇaḥ'.
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, wise person, intelligent person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, wise, clever, intelligent; a wise man
derived from root cakṣ (to see, perceive) with prefix vi
Formed with vi + cakṣ + ana suffix.
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
Note: Subject of 'gaccheta'.
पिङ्गलां (piṅgalāṁ) - pale or jaundiced (implying ill health) (yellowish-brown, tawny, pale, anemic, jaundiced)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of piṅgalā
piṅgala - yellowish-brown, tawny, pale; (as noun) a kind of snake, an ascetic
Feminine form of piṅgala.
Note: Modifies 'nārīṃ'.
कुष्ठिनीं (kuṣṭhinīṁ) - leprous, suffering from a skin disease
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kuṣṭhinī
kuṣṭhin - leprous, suffering from leprosy or skin disease; a leper
From kuṣṭha (leprosy) + in (possessive suffix). Feminine form kuṣṭhinī.
Note: Modifies 'nārīṃ'.
नारीं (nārīṁ) - woman, female
(noun)
Accusative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife, female
Root: nṛ
Note: Object of 'āvoḍhum'.
(na) - not
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun.
Note: Subject of 'arhasi'.
आवोढुम् (āvoḍhum) - to marry, to take (as wife)
(verb)
active, infinitive (tumun) of āvaha
infinitive
Infinitive form of root vah (to carry) with prefix ā. vah becomes voḍh in some forms, e.g., infinitive.
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Governs 'nārīm'.
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present tense, 2nd person singular, active voice
Root arh (1st class, parasmaipada).
Root: arh (class 1)
Note: Main verb for 'tvam'.