महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-4
भीष्म उवाच ।
अत्र ते वर्तयिष्यामि यन्मां त्वमनुपृच्छसि ।
अल्पायुर्येन भवति दीर्घायुर्वापि मानवः ॥४॥
अत्र ते वर्तयिष्यामि यन्मां त्वमनुपृच्छसि ।
अल्पायुर्येन भवति दीर्घायुर्वापि मानवः ॥४॥
4. bhīṣma uvāca ,
atra te vartayiṣyāmi yanmāṁ tvamanupṛcchasi ,
alpāyuryena bhavati dīrghāyurvāpi mānavaḥ.
atra te vartayiṣyāmi yanmāṁ tvamanupṛcchasi ,
alpāyuryena bhavati dīrghāyurvāpi mānavaḥ.
4.
bhīṣma uvāca atra te vartayiṣyāmi yat mām tvam
anupṛcchasi alpayuḥ yena bhavati dīrghāyuḥ vā api mānavaḥ
anupṛcchasi alpayuḥ yena bhavati dīrghāyuḥ vā api mānavaḥ
4.
bhīṣma uvāca atra te vartayiṣyāmi yat tvam mām
anupṛcchasi yena mānavaḥ alpayuḥ vā api dīrghāyuḥ bhavati
anupṛcchasi yena mānavaḥ alpayuḥ vā api dīrghāyuḥ bhavati
4.
Bhīṣma said: "Regarding that which you ask of me, I shall now explain here how a human being becomes short-lived or long-lived."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - here, in this matter, now
- ते (te) - to you, for you
- वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I shall relate, I shall explain, I shall cause to proceed
- यत् (yat) - which, that
- माम् (mām) - me
- त्वम् (tvam) - you
- अनुपृच्छसि (anupṛcchasi) - you ask, you inquire
- अल्पयुः (alpayuḥ) - short-lived, having a short life
- येन (yena) - by which, whereby, with whom
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived, having a long life
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also
- मानवः (mānavaḥ) - human being, man
Words meanings and morphology
भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; name of a prominent character in the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect active
third person singular
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter, now
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yusmad
yusmad - you
Note: Can also be genitive 'your'
वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I shall relate, I shall explain, I shall cause to proceed
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛt
future active (causative)
first person singular, causative stem
Root: vṛt (class 1)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you
अनुपृच्छसि (anupṛcchasi) - you ask, you inquire
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of anu-prach
present active
second person singular
Prefix: anu
Root: prach (class 6)
अल्पयुः (alpayuḥ) - short-lived, having a short life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpayu
alpayu - having a small or short life
Compound type : bahuvrīhi (alpa+āyu)
- alpa – little, small, short
adjective - āyu – life, lifespan, vital power
noun (neuter)
येन (yena) - by which, whereby, with whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, that, what
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
present active
third person singular
Root: bhū (class 1)
दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived, having a long life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīrghāyu
dīrghāyu - having a long life, long-lived
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+āyu)
- dīrgha – long, tall, extensive
adjective - āyu – life, lifespan, vital power
noun (neuter)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
मानवः (mānavaḥ) - human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, human being, man, descendant of Manu