महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-129
अग्नीनुत्पाद्य यत्नेन क्रियाः सुविहिताश्च याः ।
वेदेषु ब्राह्मणैः प्रोक्तास्ताश्च सर्वाः समाचरेत् ॥१२९॥
वेदेषु ब्राह्मणैः प्रोक्तास्ताश्च सर्वाः समाचरेत् ॥१२९॥
129. agnīnutpādya yatnena kriyāḥ suvihitāśca yāḥ ,
vedeṣu brāhmaṇaiḥ proktāstāśca sarvāḥ samācaret.
vedeṣu brāhmaṇaiḥ proktāstāśca sarvāḥ samācaret.
129.
agnīn utpādya yatnena kriyāḥ suvihitāḥ ca yāḥ
vedeṣu brāhmaṇaiḥ proktāḥ tāḥ ca sarvāḥ samācaret
vedeṣu brāhmaṇaiḥ proktāḥ tāḥ ca sarvāḥ samācaret
129.
yatnena agnīn utpādya,
yāḥ ca suvihitāḥ kriyāḥ brāhmaṇaiḥ vedeṣu proktāḥ,
tāḥ ca sarvāḥ samācaret.
yāḥ ca suvihitāḥ kriyāḥ brāhmaṇaiḥ vedeṣu proktāḥ,
tāḥ ca sarvāḥ samācaret.
129.
One should carefully kindle the sacred fires and perform all those well-ordained rituals that are declared by the Brahmins in the Vedas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्नीन् (agnīn) - sacred fires for rituals (fires, sacred fires)
- उत्पाद्य (utpādya) - having kindled (the fires) (having produced, having kindled, having generated)
- यत्नेन (yatnena) - by effort, with care, carefully
- क्रियाः (kriyāḥ) - rituals or religious actions (actions, deeds, rituals)
- सुविहिताः (suvihitāḥ) - well-ordained, properly performed, well-arranged
- च (ca) - and, also
- याः (yāḥ) - which, those which
- वेदेस्षु (vedesṣu) - in the Vedas, in sacred knowledge
- ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins, by priests
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared or taught (in the Vedas) (declared, taught, stated)
- ताः (tāḥ) - those
- च (ca) - and, also
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole
- समाचरेत् (samācaret) - one should perform, one should practice, one should observe
Words meanings and morphology
अग्नीन् (agnīn) - sacred fires for rituals (fires, sacred fires)
(noun)
Accusative, masculine, plural of agni
agni - fire, sacred fire, god of fire
उत्पाद्य (utpādya) - having kindled (the fires) (having produced, having kindled, having generated)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root pad (4th class, to go) with prefix ut, and causative suffix -i, forming the gerund
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
यत्नेन (yatnena) - by effort, with care, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, diligence, care
क्रियाः (kriyāḥ) - rituals or religious actions (actions, deeds, rituals)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, deed, activity, ritual
सुविहिताः (suvihitāḥ) - well-ordained, properly performed, well-arranged
(adjective)
Nominative, feminine, plural of suvihita
suvihita - well-ordained, properly performed, well-arranged
compound of 'su' and 'vihita'
Compound type : karmadhāraya (su+vihita)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix/adverb - vihita – ordained, performed, arranged, prescribed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root dhā (3rd class, to place, do) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with kriyāḥ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
याः (yāḥ) - which, those which
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun, refers to kriyāḥ
वेदेस्षु (vedesṣu) - in the Vedas, in sacred knowledge
(noun)
Locative, masculine, plural of veda
veda - Veda, sacred knowledge, sacred texts
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins, by priests
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
Note: Agent for 'proktāḥ'
प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared or taught (in the Vedas) (declared, taught, stated)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prokta
prokta - declared, stated, taught, spoken
Past Passive Participle
from root vac (2nd class, to speak) with prefix pra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with kriyāḥ and yāḥ
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Correlative pronoun, refers back to kriyāḥ/yāḥ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with kriyāḥ and tāḥ
समाचरेत् (samācaret) - one should perform, one should practice, one should observe
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of samācar
from root car (1st class, to move, perform) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)