महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-108
अमङ्गल्यानि चैतानि तथाक्रोशो महात्मनाम् ।
महात्मनां च गुह्यानि न वक्तव्यानि कर्हिचित् ॥१०८॥
महात्मनां च गुह्यानि न वक्तव्यानि कर्हिचित् ॥१०८॥
108. amaṅgalyāni caitāni tathākrośo mahātmanām ,
mahātmanāṁ ca guhyāni na vaktavyāni karhicit.
mahātmanāṁ ca guhyāni na vaktavyāni karhicit.
108.
amaṅgalyāni ca etāni tathā ākrośaḥ mahātmanām
mahātmanām ca guhyāni na vaktavyāni karhicit
mahātmanām ca guhyāni na vaktavyāni karhicit
108.
etāni ca amaṅgalyāni (santi).
tathā mahātmanām ākrośaḥ ca mahātmanām guhyāni karhicit na vaktavyāni.
tathā mahātmanām ākrośaḥ ca mahātmanām guhyāni karhicit na vaktavyāni.
108.
These (omens from the previous verse) are inauspicious. Similarly, abuses (ākrośa) against great-souled individuals (mahātman) and their confidential matters (guhya) should never be revealed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमङ्गल्यानि (amaṅgalyāni) - inauspicious omens/creatures (referring to those in the previous verse) (inauspicious things, evil things)
- च (ca) - and
- एतानि (etāni) - these (vultures, doves, bees etc. from the previous verse) (these)
- तथा (tathā) - similarly, also
- आक्रोशः (ākrośaḥ) - abuses (ākrośa) (abuse, reviling, insult)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of great-souled individuals (mahātman) (of great souls, of magnanimous persons)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of great-souled individuals (mahātman) (of great souls, of magnanimous persons)
- च (ca) - and
- गुह्यानि (guhyāni) - confidential matters (guhya) (secrets, confidential matters)
- न (na) - not
- वक्तव्यानि (vaktavyāni) - should be spoken, should be revealed
- कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (when with na)
Words meanings and morphology
अमङ्गल्यानि (amaṅgalyāni) - inauspicious omens/creatures (referring to those in the previous verse) (inauspicious things, evil things)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of amaṅgalya
amaṅgalya - inauspicious, unlucky, evil, unholy
a (negation) + maṅgalya (auspicious).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+maṅgalya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - maṅgalya – auspicious, propitious, beneficial
adjective (neuter)
From maṅgala (auspiciousness) + ya (suffix).
Note: Predicate to 'etāni'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects amaṅgalyāni and etāni.
एतानि (etāni) - these (vultures, doves, bees etc. from the previous verse) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Subject of implied 'are'.
तथा (tathā) - similarly, also
(indeclinable)
Note: Introduces another category of things to be avoided.
आक्रोशः (ākrośaḥ) - abuses (ākrośa) (abuse, reviling, insult)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ākrośa
ākrośa - abuse, insult, reviling, crying out (ākrośa)
From ā + root kruś (to cry out) + ghañ suffix.
Prefix: ā
Root: kruś (class 1)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great-souled individuals (mahātman) (of great souls, of magnanimous persons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, a great person (mahātman)
Compound: mahā (great) + ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, extensive
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Connected to ākrośaḥ.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great-souled individuals (mahātman) (of great souls, of magnanimous persons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, a great person (mahātman)
Compound: mahā (great) + ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, extensive
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Connected to guhyāni.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects ākrośaḥ mahātmanām and guhyāni mahātmanām.
गुह्यानि (guhyāni) - confidential matters (guhya) (secrets, confidential matters)
(noun)
Nominative, neuter, plural of guhya
guhya - secret, hidden, confidential, private matter (guhya)
Gerundive (Future Passive Participle)
From root guh (to hide) + ya suffix.
Root: guh (class 1)
Note: Subject of na vaktavyāni.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates vaktavyāni.
वक्तव्यानि (vaktavyāni) - should be spoken, should be revealed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vaktavya
vaktavya - to be spoken, to be said, to be told, to be revealed
Gerundive (Future Passive Participle)
From root vac (to speak) + tavya suffix.
Root: vac (class 2)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (when with na)
(indeclinable)
Formed from karhi (when?) + cit (indefinite particle).