महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-36
न पाणिभ्यामुभाभ्यां च कण्डूयेज्जातु वै शिरः ।
न चाभीक्ष्णं शिरः स्नायात्तथास्यायुर्न रिष्यते ॥३६॥
न चाभीक्ष्णं शिरः स्नायात्तथास्यायुर्न रिष्यते ॥३६॥
36. na pāṇibhyāmubhābhyāṁ ca kaṇḍūyejjātu vai śiraḥ ,
na cābhīkṣṇaṁ śiraḥ snāyāttathāsyāyurna riṣyate.
na cābhīkṣṇaṁ śiraḥ snāyāttathāsyāyurna riṣyate.
36.
na pāṇibhyām ubhābhyām ca kaṇḍūyet jātu vai śiraḥ na
ca abhīkṣṇam śiraḥ snāyāt tathā asya āyuḥ na riṣyate
ca abhīkṣṇam śiraḥ snāyāt tathā asya āyuḥ na riṣyate
36.
na jātu vai ubhābhyām pāṇibhyām ca śiraḥ kaṇḍūyet na
ca abhīkṣṇam śiraḥ snāyāt tathā asya āyuḥ na riṣyate
ca abhīkṣṇam śiraḥ snāyāt tathā asya āyuḥ na riṣyate
36.
One should never scratch the head with both hands. Nor should one frequently bathe the head, for then one's lifespan will not be diminished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- पाणिभ्याम् (pāṇibhyām) - with (both) hands (with hands, by hands)
- उभाभ्याम् (ubhābhyām) - with both, by both
- च (ca) - and, also
- कण्डूयेत् (kaṇḍūyet) - one should scratch
- जातु (jātu) - never (with 'na') (ever, at any time, certainly)
- वै (vai) - indeed, certainly
- शिरः (śiraḥ) - head
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also
- अभीक्ष्णम् (abhīkṣṇam) - frequently, constantly
- शिरः (śiraḥ) - head
- स्नायात् (snāyāt) - one should bathe
- तथा (tathā) - then, in that way (thus, in that manner, so)
- अस्य (asya) - one's (referring to the subject) (his, her, its, of this)
- आयुः (āyuḥ) - lifespan, life, duration
- न (na) - not, no, nor
- रिष्यते (riṣyate) - is harmed, injured, destroyed, diminished
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
पाणिभ्याम् (pāṇibhyām) - with (both) hands (with hands, by hands)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pāṇi
pāṇi - hand
Note: Refers to both hands, reinforced by 'ubhābhyām'.
उभाभ्याम् (ubhābhyām) - with both, by both
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of ubha
ubha - both
Dual stem.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कण्डूयेत् (kaṇḍūyet) - one should scratch
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kaṇḍūy
Denominative verb
Denominative verb from kaṇḍu (itching).
जातु (jātu) - never (with 'na') (ever, at any time, certainly)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, summit
Neuter -s stem noun.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभीक्ष्णम् (abhīkṣṇam) - frequently, constantly
(indeclinable)
Adverbial form of abhīkṣṇa (frequent).
Note: Modifies snāyāt.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, summit
Neuter -s stem noun.
स्नायात् (snāyāt) - one should bathe
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of snā
Root √snā
Root: snā (class 2)
तथा (tathā) - then, in that way (thus, in that manner, so)
(indeclinable)
अस्य (asya) - one's (referring to the subject) (his, her, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this one
Genitive singular of 'idam'.
Note: Refers to the person whose lifespan is being discussed.
आयुः (āyuḥ) - lifespan, life, duration
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration of life, vital power
Neuter -s stem noun.
Note: Subject of riṣyate.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
रिष्यते (riṣyate) - is harmed, injured, destroyed, diminished
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of riṣ
Root √riṣ
Root: riṣ (class 4)
Note: Passive meaning implied.