महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-107, verse-121
प्राङ्मुखः श्मश्रुकर्माणि कारयेत समाहितः ।
उदङ्मुखो वा राजेन्द्र तथायुर्विन्दते महत् ॥१२१॥
उदङ्मुखो वा राजेन्द्र तथायुर्विन्दते महत् ॥१२१॥
121. prāṅmukhaḥ śmaśrukarmāṇi kārayeta samāhitaḥ ,
udaṅmukho vā rājendra tathāyurvindate mahat.
udaṅmukho vā rājendra tathāyurvindate mahat.
121.
prāṅmukhaḥ śmaśrukarmāṇi kārayeta samāhitaḥ
udaṅmukhaḥ vā rājendra tathā āyuḥ vindate mahat
udaṅmukhaḥ vā rājendra tathā āyuḥ vindate mahat
121.
rājendra samāhitaḥ prāṅmukhaḥ vā udaṅmukhaḥ
śmaśrukarmāṇi kārayeta tathā mahat āyuḥ vindate
śmaśrukarmāṇi kārayeta tathā mahat āyuḥ vindate
121.
O king of kings, one should perform activities related to grooming the beard, such as shaving, while facing east, with full concentration. Alternatively, by facing north, one attains a long life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
- श्मश्रुकर्माणि (śmaśrukarmāṇi) - actions related to the beard, beard-grooming activities
- कारयेत (kārayeta) - one should cause to do, one should perform
- समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated, attentive, composed
- उदङ्मुखः (udaṅmukhaḥ) - facing north
- वा (vā) - or, alternatively
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- आयुः (āyuḥ) - lifespan, life
- विन्दते (vindate) - attains, obtains, finds
- महत् (mahat) - great, long
Words meanings and morphology
प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṅmukha
prāṅmukha - facing east
Compound type : bahuvrīhi (prāñc+mukha)
- prāñc – eastern, facing east
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, opening
noun (neuter)
श्मश्रुकर्माणि (śmaśrukarmāṇi) - actions related to the beard, beard-grooming activities
(noun)
Accusative, neuter, plural of śmaśrukārman
śmaśrukārman - actions related to the beard, beard-grooming activities
Compound type : tatpuruṣa (śmaśru+kārman)
- śmaśru – beard, moustache
noun (neuter) - kārman – action, deed, work
noun (neuter)
कारयेत (kārayeta) - one should cause to do, one should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
causative
Causative stem kār-aya-
Root: kṛ (class 8)
समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated, attentive, composed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, attentive, composed, collected
Past Passive Participle
Derived from root dhā with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
उदङ्मुखः (udaṅmukhaḥ) - facing north
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udaṅmukha
udaṅmukha - facing north
Compound type : bahuvrīhi (udañc+mukha)
- udañc – northern, facing north
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, opening
noun (neuter)
वा (vā) - or, alternatively
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, great king, paramount sovereign
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best, excellent
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
आयुः (āyuḥ) - lifespan, life
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, lifespan, vitality, vigour
विन्दते (vindate) - attains, obtains, finds
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 6)
महत् (mahat) - great, long
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, long, mighty