Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-55, verse-74

प्राच्याश्च सौवीरगणाश्च सर्वे वसातयः क्षुद्रकमालवाश्च ।
किरीटिनं त्वरमाणाभिसस्रुर्निदेशगाः शांतनवस्य राज्ञः ॥७४॥
74. prācyāśca sauvīragaṇāśca sarve; vasātayaḥ kṣudrakamālavāśca ,
kirīṭinaṁ tvaramāṇābhisasru;rnideśagāḥ śāṁtanavasya rājñaḥ.
74. prācyāḥ ca sauvīragaṇāḥ ca sarve
vasātayaḥ kṣudrakamālavāḥ ca
kirīṭinam tvaramāṇāḥ abhisasruḥ
nideśagāḥ śāntanavasya rājñaḥ
74. prācyāḥ ca sauvīragaṇāḥ ca sarve
vasātayaḥ kṣudrakamālavāḥ ca
nideśagāḥ śāntanavasya rājñaḥ
tvaramāṇāḥ kirīṭinam abhisasruḥ
74. And also, all the Easterners, the Sauvira hosts, the Vasatis, and the Kshudrakas and Malavas, swiftly advanced towards the crowned one (Arjuna), following the command of King Shantanu's son (Bhishma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राच्याः (prācyāḥ) - Easterners, people from the East
  • (ca) - and (and, also)
  • सौवीरगणाः (sauvīragaṇāḥ) - the hosts of the Sauvira people (groups/hosts of Sauviras)
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्वे (sarve) - all (of them) (all, whole, every)
  • वसातयः (vasātayaḥ) - Vasatis (name of a people)
  • क्षुद्रकमालवाः (kṣudrakamālavāḥ) - Kshudrakas and Malavas (names of peoples)
  • (ca) - and (and, also)
  • किरीटिनम् (kirīṭinam) - to Arjuna (the crowned one) (to the one with a diadem/crown)
  • त्वरमाणाः (tvaramāṇāḥ) - swiftly, in a hurry (as they were hastening) (hastening, hurrying)
  • अभिसस्रुः (abhisasruḥ) - rushed towards, advanced (they rushed towards, moved towards, assailed)
  • निदेशगाः (nideśagāḥ) - following the command (of Bhishma) (going according to command, obedient to orders)
  • शान्तनवस्य (śāntanavasya) - of Bhishma (son of Shantanu) (of Shantanu's son (Bhishma))
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Bhishma) (of the king)

Words meanings and morphology

प्राच्याः (prācyāḥ) - Easterners, people from the East
(noun)
Nominative, masculine, plural of prācya
prācya - eastern, inhabitant of the East
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सौवीरगणाः (sauvīragaṇāḥ) - the hosts of the Sauvira people (groups/hosts of Sauviras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sauvīragaṇa
sauvīragaṇa - groups of Sauviras
Compound type : tatpuruṣa (sauvīra+gaṇa)
  • sauvīra – Sauvira (name of a people or country)
    proper noun (masculine)
  • gaṇa – group, host, multitude, troop
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
वसातयः (vasātayaḥ) - Vasatis (name of a people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vasāti
vasāti - Vasatis (name of a people/country)
क्षुद्रकमालवाः (kṣudrakamālavāḥ) - Kshudrakas and Malavas (names of peoples)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kṣudrakamālava
kṣudrakamālava - Kshudrakas and Malavas (two peoples mentioned together)
Compound type : dvandva (kṣudraka+mālava)
  • kṣudraka – Kshudraka (name of a people)
    proper noun (masculine)
  • mālava – Malava (name of a people)
    proper noun (masculine)
Note: Dvandva compound of two proper nouns, declined in plural nominative.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
किरीटिनम् (kirīṭinam) - to Arjuna (the crowned one) (to the one with a diadem/crown)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - one having a diadem or crown, Arjuna (epithet)
derived from kirīṭa + -in (possessive suffix)
Note: Refers to Arjuna.
त्वरमाणाः (tvaramāṇāḥ) - swiftly, in a hurry (as they were hastening) (hastening, hurrying)
(participle)
Nominative, masculine, plural of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, hurrying, swift
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root tvar- (to hurry) with Śānac suffix
Root: tvar (class 1)
Note: Agrees with the subjects (Prācyāḥ, Sauvīragaṇāḥ etc.)
अभिसस्रुः (abhisasruḥ) - rushed towards, advanced (they rushed towards, moved towards, assailed)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of abhisasṛ
Perfect Active
Perfect 3rd plural, from prefix abhi- + root sṛ- (to run, flow)
Prefix: abhi
Root: sṛ (class 1)
निदेशगाः (nideśagāḥ) - following the command (of Bhishma) (going according to command, obedient to orders)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nideśaga
nideśaga - going by command, obedient to orders
Compound type : tatpuruṣa (nideśa+ga)
  • nideśa – command, order, instruction
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, residing in
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from root gam-
    Derived from root gam- (to go) with suffix -a
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the subjects.
शान्तनवस्य (śāntanavasya) - of Bhishma (son of Shantanu) (of Shantanu's son (Bhishma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu, Bhishma
Patronymic from Shantanu
Note: Refers to Bhishma.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Bhishma) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Agrees with Śāntanavasya, referring to Bhishma.