Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-55, verse-64

भीष्मं च शरवर्षाणि सृजन्तमनिशं युधि ।
प्रतपन्तमिवादित्यं मध्यमासाद्य सेनयोः ॥६४॥
64. bhīṣmaṁ ca śaravarṣāṇi sṛjantamaniśaṁ yudhi ,
pratapantamivādityaṁ madhyamāsādya senayoḥ.
64. bhīṣmam ca śara-varṣāṇi sṛjantam aniśam yudhi
pratapantam iva ādityam madhyam āsādya senayoḥ
64. ca yudhi aniśam śara-varṣāṇi sṛjantam senayoḥ
madhyam āsādya ādityam iva pratapantam bhīṣmam
64. ...and (observing) Bhishma, who, having taken his position in the center of the two armies, was incessantly unleashing showers of arrows in battle, blazing like the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • (ca) - and, also
  • शर-वर्षाणि (śara-varṣāṇi) - showers of arrows, arrow-rain
  • सृजन्तम् (sṛjantam) - releasing showers of arrows (creating, discharging, releasing)
  • अनिशम् (aniśam) - incessantly, constantly, without rest
  • युधि (yudhi) - in battle, in the fight
  • प्रतपन्तम् (pratapantam) - blazing fiercely (like the sun) (blazing, burning, tormenting)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आदित्यम् (ādityam) - the sun
  • मध्यम् (madhyam) - middle, center
  • आसाद्य (āsādya) - having taken his position (having reached, having obtained, having taken position)
  • सेनयोः (senayoḥ) - of the two armies

Words meanings and morphology

भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata), terrible, dreadful
(ca) - and, also
(indeclinable)
शर-वर्षाणि (śara-varṣāṇi) - showers of arrows, arrow-rain
(noun)
Accusative, neuter, plural of śara-varṣa
śara-varṣa - rain of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower, year
    noun (neuter)
सृजन्तम् (sṛjantam) - releasing showers of arrows (creating, discharging, releasing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sṛjat
sṛjat - creating, emitting, abandoning
Present Active Participle
Derived from root sṛj (to create, emit, release).
Root: sṛj (class 6)
अनिशम् (aniśam) - incessantly, constantly, without rest
(indeclinable)
Adverbial form of aniśa ('sleepless, uninterrupted')
युधि (yudhi) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
प्रतपन्तम् (pratapantam) - blazing fiercely (like the sun) (blazing, burning, tormenting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratapant
pratapant - blazing, burning, scorching, tormenting
Present Active Participle
Derived from root tap (to heat, burn) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आदित्यम् (ādityam) - the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a sun-god, son of Aditi
मध्यम् (madhyam) - middle, center
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, central
आसाद्य (āsādya) - having taken his position (having reached, having obtained, having taken position)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root sad (to sit, go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सेनयोः (senayoḥ) - of the two armies
(noun)
Genitive, feminine, dual of senā
senā - army, host, troop