Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-55, verse-1

धृतराष्ट्र उवाच ।
प्रतिज्ञाते तु भीष्मेण तस्मिन्युद्धे सुदारुणे ।
क्रोधितो मम पुत्रेण दुःखितेन विशेषतः ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
pratijñāte tu bhīṣmeṇa tasminyuddhe sudāruṇe ,
krodhito mama putreṇa duḥkhitena viśeṣataḥ.
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca pratijñāte tu bhīṣmeṇa tasmin yuddhe
sudāruṇe krodhitaḥ mama putreṇa duḥkhitena viśeṣataḥ
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca tu tasmin sudāruṇe yuddhe bhīṣmeṇa
pratijñāte mama putreṇa viśeṣataḥ duḥkhitena krodhitaḥ
1. Dhritarashtra said: "But when Bhishma had made his vow in that exceedingly terrible war, and when my son, particularly distressed, had angered him—

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura, father of the Kauravas. (Dhritarashtra)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • प्रतिज्ञाते (pratijñāte) - in the context of a vow made by Bhishma (when pledged, when vowed, when promised)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • युद्धे (yuddhe) - in war, in battle
  • सुदारुणे (sudāruṇe) - exceedingly terrible, very dreadful
  • क्रोधितः (krodhitaḥ) - angered, enraged
  • मम (mama) - my, of me
  • पुत्रेण (putreṇa) - by Dhritarashtra's son (Duryodhana) (by the son)
  • दुःखितेन (duḥkhitena) - by the distressed, by the sorrowful
  • विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura, father of the Kauravas. (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Upholder of the kingdom; Dhritarashtra (proper name)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, maintained
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, country, realm
    noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Reduplicated perfect, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
प्रतिज्ञाते (pratijñāte) - in the context of a vow made by Bhishma (when pledged, when vowed, when promised)
(participle)
Locative, neuter, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, pledged, agreed upon
Past Passive Participle
From root jñā with upasarga prati
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Used in a locative absolute construction
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
Note: Agent in locative absolute construction
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to yuddhe
युद्धे (yuddhe) - in war, in battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight
From root yudh
Root: yudh (class 4)
सुदारुणे (sudāruṇe) - exceedingly terrible, very dreadful
(adjective)
Locative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - exceedingly dreadful, very terrible
Compound with intensifier su-
Compound type : prādi-samāsa (su+dāruṇa)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • dāruṇa – terrible, dreadful, severe
    adjective (neuter)
Note: Agrees with yuddhe
क्रोधितः (krodhitaḥ) - angered, enraged
(participle)
Nominative, masculine, singular of krodhita
krodhita - angered, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Refers to Bhishma (implied)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun
Note: Possessive adjective for putreṇa
पुत्रेण (putreṇa) - by Dhritarashtra's son (Duryodhana) (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Agent of krodhitaḥ
दुःखितेन (duḥkhitena) - by the distressed, by the sorrowful
(participle)
Instrumental, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, sorrowful, unhappy
Past Passive Participle
From the root duḥkh (to suffer, grieve)
Root: duḥkh
Note: Adjective for putreṇa
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
(indeclinable)
Formed with the suffix -tas