महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-12
वराश्वनरनागानां शरीरप्रभवा तदा ।
परलोकार्णवमुखी गृध्रगोमायुमोदिनी ॥१२॥
परलोकार्णवमुखी गृध्रगोमायुमोदिनी ॥१२॥
12. varāśvanaranāgānāṁ śarīraprabhavā tadā ,
paralokārṇavamukhī gṛdhragomāyumodinī.
paralokārṇavamukhī gṛdhragomāyumodinī.
12.
vara-aśva-nara-nāgānām śarīra-prabhavā tadā
| para-loka-arṇava-mukhī gṛdhra-gomāyu-modinī
| para-loka-arṇava-mukhī gṛdhra-gomāyu-modinī
12.
tadā vara-aśva-nara-nāgānām śarīra-prabhavā
para-loka-arṇava-mukhī gṛdhra-gomāyu-modinī (nadī) (prāvartata)
para-loka-arṇava-mukhī gṛdhra-gomāyu-modinī (nadī) (prāvartata)
12.
That river, originating from the bodies of excellent horses, men, and elephants, then faced the ocean of the other world, delighting vultures and jackals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर-अश्व-नर-नागानाम् (vara-aśva-nara-nāgānām) - of excellent horses, men, and elephants
- शरीर-प्रभवा (śarīra-prabhavā) - originating from bodies, born from bodies
- तदा (tadā) - then, at that time
- पर-लोक-अर्णव-मुखी (para-loka-arṇava-mukhī) - facing the ocean of the afterlife (whose mouth is the ocean of the other world)
- गृध्र-गोमायु-मोदिनी (gṛdhra-gomāyu-modinī) - delighting vultures and jackals
Words meanings and morphology
वर-अश्व-नर-नागानाम् (vara-aśva-nara-nāgānām) - of excellent horses, men, and elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of vara-aśva-nara-nāga
vara-aśva-nara-nāga - excellent horses, men, and elephants
Compound type : dvandva (vara-aśva+nara+nāga)
- vara – excellent, best, noble
adjective (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nara – man, human
noun (masculine) - nāga – serpent, elephant
noun (masculine)
शरीर-प्रभवा (śarīra-prabhavā) - originating from bodies, born from bodies
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śarīra-prabhavā
śarīra-prabhava - originating from bodies
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+prabhava)
- śarīra – body, corpse
noun (neuter) - prabhava – origin, source, birth, originating from
noun (masculine)
Derived from root √bhū (to be) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पर-लोक-अर्णव-मुखी (para-loka-arṇava-mukhī) - facing the ocean of the afterlife (whose mouth is the ocean of the other world)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para-loka-arṇava-mukha
para-loka-arṇava-mukha - having the ocean of the other world as its mouth/destination
Compound type : bahuvrīhi (para-loka-arṇava+mukha)
- para-loka – other world, afterlife
noun (masculine) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine) - mukha – mouth, face, opening, entrance
noun (neuter)
गृध्र-गोमायु-मोदिनी (gṛdhra-gomāyu-modinī) - delighting vultures and jackals
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gṛdhra-gomāyu-modinī
gṛdhra-gomāyu-modin - delighting vultures and jackals
Compound type : tatpuruṣa (gṛdhra+gomāyu+modin)
- gṛdhra – vulture, greedy
noun (masculine) - gomāyu – jackal, fox
noun (masculine) - modin – rejoicing, delighting, gladdening
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root √mud (to rejoice) with suffix -in
Root: mud (class 1)