महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-40
प्रभज्यमानं तत्सैन्यं दृष्ट्वा देवकिनन्दनः ।
उवाच पार्थं बीभत्सुं निगृह्य रथमुत्तमम् ॥४०॥
उवाच पार्थं बीभत्सुं निगृह्य रथमुत्तमम् ॥४०॥
40. prabhajyamānaṁ tatsainyaṁ dṛṣṭvā devakinandanaḥ ,
uvāca pārthaṁ bībhatsuṁ nigṛhya rathamuttamam.
uvāca pārthaṁ bībhatsuṁ nigṛhya rathamuttamam.
40.
prabhajyamānam tat sainyam dṛṣṭvā devakinandanaḥ
uvāca pārtham bībhatsum nigṛhya ratham uttamam
uvāca pārtham bībhatsum nigṛhya ratham uttamam
40.
devakinandanaḥ tat sainyam prabhajyamānam dṛṣṭvā
uttamam ratham nigṛhya bībhatsum pārtham uvāca
uttamam ratham nigṛhya bībhatsum pārtham uvāca
40.
Having witnessed that army being routed, Krishna (Devakīnandana), halting the excellent chariot, addressed Arjuna (Pārtha), who was known as Bibhatsu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रभज्यमानम् (prabhajyamānam) - being routed, being broken, being defeated
- तत् (tat) - that
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- देवकिनन्दनः (devakinandanaḥ) - Krishna, the charioteer of Arjuna (son of Devaki, Krishna)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पार्थम् (pārtham) - to Arjuna, son of Pṛthā (to Partha, to Arjuna)
- बीभत्सुम् (bībhatsum) - to Arjuna, known as Bibhatsu (one who abhors vile deeds) (to Bibhatsu (epithet of Arjuna))
- निगृह्य (nigṛhya) - having stopped (the chariot) (having restrained, having stopped, having held back)
- रथम् (ratham) - chariot
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
Words meanings and morphology
प्रभज्यमानम् (prabhajyamānam) - being routed, being broken, being defeated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prabhajyamāna
prabhajyamāna - being broken, being defeated, being routed
Present Passive Participle
Present Passive Participle of √bhañj (to break) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhañj (class 7)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, forces
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
देवकिनन्दनः (devakinandanaḥ) - Krishna, the charioteer of Arjuna (son of Devaki, Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devakinandana
devakinandana - son of Devaki, Krishna
Compound type : tatpurusha (devakī+nandana)
- devakī – Devaki (mother of Krishna)
proper noun (feminine) - nandana – son, delight, child
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect Active
Perfect, 3rd person, singular, active voice of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
पार्थम् (pārtham) - to Arjuna, son of Pṛthā (to Partha, to Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
बीभत्सुम् (bībhatsum) - to Arjuna, known as Bibhatsu (one who abhors vile deeds) (to Bibhatsu (epithet of Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - hater of vile deeds, loathsome, disgusting; an epithet of Arjuna
निगृह्य (nigṛhya) - having stopped (the chariot) (having restrained, having stopped, having held back)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from √grah (to seize) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal