Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-55, verse-71

तथा चिन्तयतस्तस्य भूय एव पितामहः ।
प्रेषयामास संक्रुद्धः शरान्पार्थरथं प्रति ॥७१॥
71. tathā cintayatastasya bhūya eva pitāmahaḥ ,
preṣayāmāsa saṁkruddhaḥ śarānpārtharathaṁ prati.
71. tathā cintayataḥ tasya bhūyaḥ eva pitāmahaḥ |
preṣayāmāsa saṃkruddhaḥ śarān pārtharatham prati
71. tathā tasya cintayataḥ bhūyaḥ eva saṃkruddhaḥ
pitāmahaḥ pārtharatham prati śarān preṣayāmāsa
71. While he (Arjuna) was thus deliberating, the grandfather (Bhīṣma) again, greatly enraged, dispatched arrows towards Arjuna's chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so
  • चिन्तयतः (cintayataḥ) - of Arjuna, while he was thinking/pondering (of him who was thinking, while thinking)
  • तस्य (tasya) - of Arjuna (of him, his)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
  • एव (eva) - indeed, only, again
  • पितामहः (pitāmahaḥ) - Bhīṣma (grandfather)
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
  • शरान् (śarān) - arrows
  • पार्थरथम् (pārtharatham) - Pārtha's chariot, Arjuna's chariot
  • प्रति (prati) - towards, against

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
चिन्तयतः (cintayataḥ) - of Arjuna, while he was thinking/pondering (of him who was thinking, while thinking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, reflecting, pondering
Present Active Participle
derived from root cint (to think, to consider) + śatṛ suffix
Root: cint (class 10)
तस्य (tasya) - of Arjuna (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, again
(indeclinable)
पितामहः (pitāmahaḥ) - Bhīṣma (grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather (father's father), Brahmā
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-iṣ
periphrastic perfect tense, 3rd person singular
causative form of root iṣ with prefix pra-, in the periphrastic perfect active indicative (liṭ) form
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly provoked
Past Passive Participle
derived from root kṛdh (to be angry) with prefix sam- + kta suffix
Prefix: sam
Root: kṛdh (class 4)
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
पार्थरथम् (pārtharatham) - Pārtha's chariot, Arjuna's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārtharatha
pārtharatha - Arjuna's chariot, Pārtha's chariot
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pārtha+ratha)
  • pārtha – son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
    proper noun (masculine)
    derived from Pṛthā + aṇ suffix
  • ratha – chariot, car, vehicle
    noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against
(indeclinable)