Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-55, verse-33

प्रकीर्यत महासेना शरवर्षाभितापिता ।
पश्यतो वासुदेवस्य पार्थस्य च महात्मनः ॥३३॥
33. prakīryata mahāsenā śaravarṣābhitāpitā ,
paśyato vāsudevasya pārthasya ca mahātmanaḥ.
33. prakīryata mahāsenā śaravarṣābhitāpitā
paśyataḥ vāsudevasya pārthasya ca mahātmanaḥ
33. śaravarṣābhitāpitā mahāsenā vāsudevasya ca
mahātmanaḥ pārthasya paśyataḥ prakīryata
33. The great army, tormented by the barrage of arrows, was dispersed even as Vāsudeva (Kṛṣṇa) and the noble Pārtha (Arjuna) looked on.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रकीर्यत (prakīryata) - was scattered, was dispersed
  • महासेना (mahāsenā) - the great army, a large host
  • शरवर्षाभितापिता (śaravarṣābhitāpitā) - tormented by a rain of arrows, afflicted by a shower of arrows
  • पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, observing, watching
  • वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa)
  • पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha (Arjuna)
  • (ca) - and
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one

Words meanings and morphology

प्रकीर्यत (prakīryata) - was scattered, was dispersed
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of prakīr
Root kīr (from kṛ V) with prefix pra, passive form
Prefix: pra
Root: kṛ (class 5)
महासेना (mahāsenā) - the great army, a large host
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahāsenā
mahāsenā - great army, large host
Compound type : karmadhāraya (mahat+senā)
  • mahat – great, large, mighty, noble
    adjective (neuter)
  • senā – army, host, troop
    noun (feminine)
शरवर्षाभितापिता (śaravarṣābhitāpitā) - tormented by a rain of arrows, afflicted by a shower of arrows
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śaravarṣābhitāpita
śaravarṣābhitāpita - afflicted by a shower of arrows
Compound formed from 'śaravarṣa' (rain of arrows) and 'abhitāpita' (afflicted)
Compound type : tatpuruṣa (śaravarṣa+abhitāpita)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower, deluge
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • abhitāpita – afflicted, tormented, oppressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root 'tap' (to heat, torment) with prefix 'abhi'
    Prefix: abhi
    Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'mahāsenā'
पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, observing, watching
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing, watching
Present Active Participle
From root 'dṛś' (to see), with 'paśya' stem
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'vāsudevasya' and 'pārthasya'
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, an epithet of Kṛṣṇa
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, an epithet of Arjuna
(ca) - and
(indeclinable)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious (referring to a person); the universal spirit (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty, noble
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Used here as an epithet for Pārtha (Arjuna)