महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-18
आधावाभ्येहि मा गच्छ किं भीतोऽसि क्व यास्यसि ।
स्थितोऽहं समरे मा भैरिति चान्ये विचुक्रुशुः ॥१८॥
स्थितोऽहं समरे मा भैरिति चान्ये विचुक्रुशुः ॥१८॥
18. ādhāvābhyehi mā gaccha kiṁ bhīto'si kva yāsyasi ,
sthito'haṁ samare mā bhairiti cānye vicukruśuḥ.
sthito'haṁ samare mā bhairiti cānye vicukruśuḥ.
18.
ādhāva abhy-ehi mā gaccha kim bhītaḥ asi kva yāsyasi
sthitaḥ aham samare mā bhaiḥ iti ca anye vicukruśuḥ
sthitaḥ aham samare mā bhaiḥ iti ca anye vicukruśuḥ
18.
ādhāva abhy-ehi mā gaccha kim bhītaḥ asi kva yāsyasi
aham samare sthitaḥ mā bhaiḥ iti ca anye vicukruśuḥ
aham samare sthitaḥ mā bhaiḥ iti ca anye vicukruśuḥ
18.
“Run hither! Come here! Do not go away! Are you afraid? Where will you go? I stand firm in battle! Do not be afraid!” And thus, others cried out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आधाव (ādhāva) - run towards, hasten towards
- अभ्य्-एहि (abhy-ehi) - come near, approach
- मा (mā) - do not
- गच्छ (gaccha) - go
- किम् (kim) - (as an interrogative particle) Are you...? (what, why, whether)
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, terrified
- असि (asi) - you are
- क्व (kva) - where, to what place
- यास्यसि (yāsyasi) - you will go
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, firm, positioned
- अहम् (aham) - I
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- मा (mā) - do not
- भैः (bhaiḥ) - do not be afraid (be afraid)
- इति (iti) - thus, so, this
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - others
- विचुक्रुशुः (vicukruśuḥ) - they cried out, they shouted
Words meanings and morphology
आधाव (ādhāva) - run towards, hasten towards
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ādhāv
Prefix: ā
Root: dhāv (class 1)
अभ्य्-एहि (abhy-ehi) - come near, approach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhy-i
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
मा (mā) - do not
(indeclinable)
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
किम् (kim) - (as an interrogative particle) Are you...? (what, why, whether)
(indeclinable)
भीतः (bhītaḥ) - afraid, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, fearful
Past Passive Participle
Derived from root `bhī` (to fear)
Root: bhī (class 3)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
क्व (kva) - where, to what place
(indeclinable)
यास्यसि (yāsyasi) - you will go
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, firm, positioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, located, firm, established
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand)
Root: sthā (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
मा (mā) - do not
(indeclinable)
भैः (bhaiḥ) - do not be afraid (be afraid)
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (aorist) (luṅ) of bhī
Root: bhī (class 3)
Note: Used with `mā` for prohibition.
इति (iti) - thus, so, this
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
विचुक्रुशुः (vicukruśuḥ) - they cried out, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vicruś
Prefix: vi
Root: kruś (class 1)