महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-62
वार्ष्णेयं च शरैस्तीक्ष्णैः कम्पयामास रोषितः ।
मुहुरभ्युत्स्मयन्भीष्मः प्रहस्य स्वनवत्तदा ॥६२॥
मुहुरभ्युत्स्मयन्भीष्मः प्रहस्य स्वनवत्तदा ॥६२॥
62. vārṣṇeyaṁ ca śaraistīkṣṇaiḥ kampayāmāsa roṣitaḥ ,
muhurabhyutsmayanbhīṣmaḥ prahasya svanavattadā.
muhurabhyutsmayanbhīṣmaḥ prahasya svanavattadā.
62.
vārṣṇeyam ca śaraiḥ tīkṣṇaiḥ kampayāmāsa roṣitaḥ
muhuḥ abhy-utsmayan bhīṣmaḥ prahasya svanavat tadā
muhuḥ abhy-utsmayan bhīṣmaḥ prahasya svanavat tadā
62.
tadā roṣitaḥ bhīṣmaḥ muhuḥ abhy-utsmayan prahasya
svanavat ca tīkṣṇaiḥ śaraiḥ vārṣṇeyam kampayāmāsa
svanavat ca tīkṣṇaiḥ śaraiḥ vārṣṇeyam kampayāmāsa
62.
And then, enraged, Bhishma, repeatedly smiling broadly and having laughed loudly and sonorously, made Krishna (vārṣṇeya) tremble with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Krishna (the descendant of Vrishni, Krishna)
- च (ca) - and, also
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, keen, piercing
- कम्पयामास (kampayāmāsa) - he made to tremble, he shook
- रोषितः (roṣitaḥ) - enraged, angered
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
- अभ्य्-उत्स्मयन् (abhy-utsmayan) - smiling broadly/upwards
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- प्रहस्य (prahasya) - having laughed loudly
- स्वनवत् (svanavat) - with a sound, sonorously
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Krishna (the descendant of Vrishni, Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vrishni (an epithet of Krishna)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, keen, piercing
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, hot
कम्पयामास (kampayāmāsa) - he made to tremble, he shook
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kampaya
Causative Perfect
Root kamp with causative suffix -aya, forming a perfect tense verb.
Root: kamp (class 1)
रोषितः (roṣitaḥ) - enraged, angered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of roṣita
roṣita - angered, enraged, excited to wrath
Past Passive Participle
Derived from root ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
अभ्य्-उत्स्मयन् (abhy-utsmayan) - smiling broadly/upwards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhy-utsmayat
abhy-utsmayat - smiling broadly, laughing out loud
Present Active Participle
Derived from root smi (to smile) with prefixes abhi and ut.
Prefixes: abhi+ut
Root: smi (class 1)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata), terrible, dreadful
प्रहस्य (prahasya) - having laughed loudly
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root has (to laugh) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
स्वनवत् (svanavat) - with a sound, sonorously
(indeclinable)
Derived from svan (sound) with possessive suffix -vat, used adverbially here.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)