महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-102
स तानभीषून्पुनराददानः प्रगृह्य शङ्खं द्विषतां निहन्ता ।
विनादयामास ततो दिशश्च स पाञ्चजन्यस्य रवेण शौरिः ॥१०२॥
विनादयामास ततो दिशश्च स पाञ्चजन्यस्य रवेण शौरिः ॥१०२॥
102. sa tānabhīṣūnpunarādadānaḥ; pragṛhya śaṅkhaṁ dviṣatāṁ nihantā ,
vinādayāmāsa tato diśaśca; sa pāñcajanyasya raveṇa śauriḥ.
vinādayāmāsa tato diśaśca; sa pāñcajanyasya raveṇa śauriḥ.
102.
saḥ tān abhīṣūn punaḥ ādadānaḥ
pragṛhya śaṅkham dviṣatām nihantā
vinādayāmāsa tataḥ diśaḥ ca
saḥ pāñcajanyasya raveṇa śauriḥ
pragṛhya śaṅkham dviṣatām nihantā
vinādayāmāsa tataḥ diśaḥ ca
saḥ pāñcajanyasya raveṇa śauriḥ
102.
saḥ dviṣatām nihantā śauriḥ tān abhīṣūn punaḥ ādadānaḥ pragṛhya
śaṅkham tataḥ pāñcajanyasya raveṇa diśaḥ ca vinādayāmāsa
śaṅkham tataḥ pāñcajanyasya raveṇa diśaḥ ca vinādayāmāsa
102.
He, Krishna (Śauri), the slayer of enemies, again grasping those reins and taking hold of the conch, then caused the directions to resound with the roar of his conch (Pāñcajanya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Krishna (he)
- तान् (tān) - those reins (those, them)
- अभीषून् (abhīṣūn) - reins, bridle
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- आददानः (ādadānaḥ) - taking, grasping, seizing
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having taken, having seized
- शङ्खम् (śaṅkham) - Krishna's conch-shell, Pāñcajanya (conch-shell, conch)
- द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies, of haters
- निहन्ता (nihantā) - slayer, killer, destroyer
- विनादयामास (vinādayāmāsa) - caused to resound, made tremble, roared
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- च (ca) - and, also
- सः (saḥ) - Krishna (he)
- पाञ्चजन्यस्य (pāñcajanyasya) - of Krishna's conch-shell, named Pāñcajanya (of Pāñcajanya (a conch-shell))
- रवेण (raveṇa) - with the sound, by the roar
- शौरिः (śauriḥ) - Lord Krishna (Krishna, son of Śūra)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Krishna (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - those reins (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अभीषून् (abhīṣūn) - reins, bridle
(noun)
Accusative, masculine, plural of abhīṣu
abhīṣu - rein, bridle, control
Derived from 'iṣ' (to go, move) with upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: iṣ (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
आददानः (ādadānaḥ) - taking, grasping, seizing
(participle)
Nominative, masculine, singular of ādadāna
ādadāna - taking, receiving, grasping
Present Participle (Middle voice)
Derived from root 'dā' (to give) with upasarga 'ā' (implying 'to take').
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'grah' (to seize) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
शङ्खम् (śaṅkham) - Krishna's conch-shell, Pāñcajanya (conch-shell, conch)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch-shell, a type of shell, a trumpet made from a conch
द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies, of haters
(participle)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - hating, hostile, enemy
Present Active Participle
Derived from root 'dviṣ' (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
निहन्ता (nihantā) - slayer, killer, destroyer
(noun)
Nominative, masculine, singular of nihantṛ
nihantṛ - slayer, killer, destroyer
Agent noun
Derived from root 'han' (to strike, kill) with upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
विनादयामास (vinādayāmāsa) - caused to resound, made tremble, roared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (ām-lit) of vinādaya
Causative verb
Causative of 'vinad' (to resound) from root 'nad' with upasarga 'vi'.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Root: diś (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सः (saḥ) - Krishna (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पाञ्चजन्यस्य (pāñcajanyasya) - of Krishna's conch-shell, named Pāñcajanya (of Pāñcajanya (a conch-shell))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāñcajanya
pāñcajanya - Pāñcajanya (name of Krishna's conch, derived from the demon Pañcajana)
रवेण (raveṇa) - with the sound, by the roar
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rava
rava - sound, roar, cry, noise
Derived from root 'ru' (to roar).
Root: ru (class 2)
शौरिः (śauriḥ) - Lord Krishna (Krishna, son of Śūra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śauri
śauri - son of Śūra (a name for Vasudeva, hence Krishna)
Patronymic derived from 'Śūra'.