महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-122
वेगेन सातीव पृथुप्रवाहा प्रसुस्रुता भैरवारावरूपा ।
परेतनागाश्वशरीररोधा नरान्त्रमज्जाभृतमांसपङ्का ॥१२२॥
परेतनागाश्वशरीररोधा नरान्त्रमज्जाभृतमांसपङ्का ॥१२२॥
122. vegena sātīva pṛthupravāhā; prasusrutā bhairavārāvarūpā ,
paretanāgāśvaśarīrarodhā; narāntramajjābhṛtamāṁsapaṅkā.
paretanāgāśvaśarīrarodhā; narāntramajjābhṛtamāṁsapaṅkā.
122.
vegena sā atīva pṛthuprāvāhā prasusrutā bhairavārāvarūpā
paretanāgāśvaśarīrarodhā narāntramajjābhṛtamāṃsapaṅkā
paretanāgāśvaśarīrarodhā narāntramajjābhṛtamāṃsapaṅkā
122.
sā vegena atīva pṛthuprāvāhā bhairavārāvarūpā
paretanāgāśvaśarīrarodhā narāntramajjābhṛtamāṃsapaṅkā prasusrutā
paretanāgāśvaśarīrarodhā narāntramajjābhṛtamāṃsapaṅkā prasusrutā
122.
That river, flowing forth with immense force and a vast current, and possessing a terrifying roar, was obstructed by the bodies of deceased elephants and horses, and was filled with a mire of human intestines, marrow, and flesh.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेगेन (vegena) - with speed, with force, rapidly
- सा (sā) - she, that (river)
- अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
- पृथुप्रावाहा (pṛthuprāvāhā) - having a vast current/flow, wide-flowing
- प्रसुस्रुता (prasusrutā) - flowed forth, gushed out
- भैरवारावरूपा (bhairavārāvarūpā) - having a dreadful roar/sound as its form/nature
- परेतनागाश्वशरीररोधा (paretanāgāśvaśarīrarodhā) - obstructed by the bodies of deceased elephants and horses
- नरान्त्रमज्जाभृतमांसपङ्का (narāntramajjābhṛtamāṁsapaṅkā) - having mire/mud of human intestines, marrow, and flesh
Words meanings and morphology
वेगेन (vegena) - with speed, with force, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force
सा (sā) - she, that (river)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
पृथुप्रावाहा (pṛthuprāvāhā) - having a vast current/flow, wide-flowing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛthuprāvāhā
pṛthuprāvāhā - having a vast current/flow
Compound type : bahuvrīhi (pṛthu+pravāha)
- pṛthu – wide, broad, vast, great
adjective (masculine) - pravāha – flow, current, stream
noun (masculine)
प्रसुस्रुता (prasusrutā) - flowed forth, gushed out
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasusrutā
prasusruta - flowed forth, gushed out
Past Passive Participle
Derived from root sru (to flow) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sru
भैरवारावरूपा (bhairavārāvarūpā) - having a dreadful roar/sound as its form/nature
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhairavārāvarūpā
bhairavārāvarūpā - having a dreadful roar/sound as its form/nature
Compound type : bahuvrīhi (bhairava+ārāva+rūpa)
- bhairava – dreadful, terrible, formidable
adjective (masculine) - ārāva – roar, cry, sound, noise
noun (masculine) - rūpa – form, nature, appearance, beauty
noun (neuter)
परेतनागाश्वशरीररोधा (paretanāgāśvaśarīrarodhā) - obstructed by the bodies of deceased elephants and horses
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paretanāgāśvaśarīrarodhā
paretanāgāśvaśarīrarodhā - obstructed by the bodies of deceased elephants and horses
Compound type : bahuvrīhi (pareta+nāga+aśva+śarīra+rodha)
- pareta – departed, deceased, dead
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: i - nāga – elephant; snake
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - śarīra – body, corpse
noun (neuter) - rodha – obstruction, impediment, dam
noun (masculine)
नरान्त्रमज्जाभृतमांसपङ्का (narāntramajjābhṛtamāṁsapaṅkā) - having mire/mud of human intestines, marrow, and flesh
(adjective)
Nominative, feminine, singular of narāntramajjābhṛtamāṃsapaṅkā
narāntramajjābhṛtamāṁsapaṅkā - having mire/mud of human intestines, marrow, and flesh
Compound type : bahuvrīhi (nara+antra+majjā+bhṛta+māṃsa+paṅka)
- nara – human, man
noun (masculine) - antra – intestine, entrail
noun (neuter) - majjā – marrow, pith
noun (feminine) - bhṛta – filled, nourished, supported
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhṛ (to bear, carry, nourish).
Root: bhṛ - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - paṅka – mire, mud, swamp
noun (masculine)