महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-11
प्रावर्तत महावेगा नदी रुधिरवाहिनी ।
मातङ्गाङ्गशिलारौद्रा मांसशोणितकर्दमा ॥११॥
मातङ्गाङ्गशिलारौद्रा मांसशोणितकर्दमा ॥११॥
11. prāvartata mahāvegā nadī rudhiravāhinī ,
mātaṅgāṅgaśilāraudrā māṁsaśoṇitakardamā.
mātaṅgāṅgaśilāraudrā māṁsaśoṇitakardamā.
11.
prāvartata mahā-vegā nadī rudhira-vāhinī |
mātaṅga-aṅga-śilā-raudrā māṃsa-śoṇita-kardamā
mātaṅga-aṅga-śilā-raudrā māṃsa-śoṇita-kardamā
11.
mahā-vegā rudhira-vāhinī mātaṅga-aṅga-śilā-raudrā
māṃsa-śoṇita-kardamā nadī prāvartata
māṃsa-śoṇita-kardamā nadī prāvartata
11.
A mighty, swiftly flowing river, carrying blood, began to flow; it was fierce with elephant bodies as its rocks and had flesh and blood as its mud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रावर्तत (prāvartata) - it began to flow (it began, it commenced, it flowed)
- महा-वेगा (mahā-vegā) - swift-flowing, very fast, having great speed
- नदी (nadī) - river
- रुधिर-वाहिनी (rudhira-vāhinī) - carrying blood, flowing with blood
- मातङ्ग-अङ्ग-शिला-रौद्रा (mātaṅga-aṅga-śilā-raudrā) - fierce with elephant bodies as rocks
- मांस-शोणित-कर्दमा (māṁsa-śoṇita-kardamā) - having mud of flesh and blood
Words meanings and morphology
प्रावर्तत (prāvartata) - it began to flow (it began, it commenced, it flowed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Prefixes: pra+ā
Root: vṛt (class 1)
महा-वेगा (mahā-vegā) - swift-flowing, very fast, having great speed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahā-vega
mahā-vega - having great speed, swiftly flowing
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - vega – speed, velocity, impulse
noun (masculine)
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream
रुधिर-वाहिनी (rudhira-vāhinī) - carrying blood, flowing with blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudhira-vāhinī
rudhira-vāhinī - carrying blood, flowing with blood
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+vāhinī)
- rudhira – blood, bloody
noun (neuter) - vāhinī – carrying, flowing, a river
adjective (feminine)
Agent Noun (feminine)
Derived from root √vah (to carry, flow)
Root: vah (class 1)
मातङ्ग-अङ्ग-शिला-रौद्रा (mātaṅga-aṅga-śilā-raudrā) - fierce with elephant bodies as rocks
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mātaṅga-aṅga-śilā-raudra
mātaṅga-aṅga-śilā-raudra - fierce/dreadful with elephant bodies acting as rocks
Compound type : bahuvrīhi (mātaṅga-aṅga+śilā+raudra)
- mātaṅga – elephant
noun (masculine) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter) - śilā – rock, stone, slab
noun (feminine) - raudra – fierce, dreadful, terrible, belonging to Rudra
adjective (masculine)
Note: Here, 'mātaṅgāṅga' serves as an Upamāna, like 'elephant bodies are rocks'.
मांस-शोणित-कर्दमा (māṁsa-śoṇita-kardamā) - having mud of flesh and blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māṃsa-śoṇita-kardama
māṁsa-śoṇita-kardama - having mud consisting of flesh and blood
Compound type : bahuvrīhi (māṃsa+śoṇita+kardama)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - śoṇita – blood, red
noun (neuter) - kardama – mud, mire, dirt
noun (masculine)