महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-55, verse-5
प्रावर्तत ततो युद्धं तुमुलं लोमहर्षणम् ।
अस्माकं पाण्डवैः सार्धमनयात्तव भारत ॥५॥
अस्माकं पाण्डवैः सार्धमनयात्तव भारत ॥५॥
5. prāvartata tato yuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam ,
asmākaṁ pāṇḍavaiḥ sārdhamanayāttava bhārata.
asmākaṁ pāṇḍavaiḥ sārdhamanayāttava bhārata.
5.
prāvartata tataḥ yuddham tumulam lomaharṣaṇam
asmākam pāṇḍavaiḥ sārdham anayāt tava bhārata
asmākam pāṇḍavaiḥ sārdham anayāt tava bhārata
5.
bhārata tataḥ tava anayāt asmākam pāṇḍavaiḥ
sārdham tumulam lomaharṣaṇam yuddham prāvartata
sārdham tumulam lomaharṣaṇam yuddham prāvartata
5.
O Bhārata, a tumultuous, hair-raising battle then commenced between us and the Pāṇḍavas, caused by your misconduct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रावर्तत (prāvartata) - commenced (began, commenced, arose)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (thence, then, thereafter)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, war, fight)
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce (tumultuous, agitated, fierce, dreadful)
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying (hair-raising, causing goosebumps, horrifying)
- अस्माकम् (asmākam) - of us (the Kauravas, from Dhṛtarāṣṭra's perspective) (our, of us)
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas (by the Pāṇḍavas, with the Pāṇḍavas)
- सार्धम् (sārdham) - along with (with, together with, along with)
- अनयात् (anayāt) - due to misconduct (from misconduct, due to impropriety, from misgovernment)
- तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata, O Indian)
Words meanings and morphology
प्रावर्तत (prāvartata) - commenced (began, commenced, arose)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-vṛt
Imperfect, Ātmanepada, 3rd Person Singular
Root vṛt (to turn, exist) with the prefix pra. Imperfect tense (laṅ lakāra) denotes a past continuous or uncompleted action.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter (thence, then, thereafter)
(indeclinable)
Adverbial form indicating sequence in time.
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, war, fight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from the root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Functions as the subject of the verb prāvartata.
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce (tumultuous, agitated, fierce, dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, agitated, dreadful, noisy, fierce
Note: Agrees in gender, number, and case with 'yuddham'.
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying (hair-raising, causing goosebumps, horrifying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - hair-raising, thrilling, dreadful, causing the hair to stand on end
Compound noun acting as an adjective. Formed from 'loman' (hair) and 'harṣaṇa' (causing bristling/excitement).
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair, down, wool
noun (neuter) - harṣaṇa – causing joy, thrilling, exciting, bristling
adjective (neuter)
Derived from root hṛṣ (to bristle, rejoice) with suffix -ana.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'yuddham'.
अस्माकम् (asmākam) - of us (the Kauravas, from Dhṛtarāṣṭra's perspective) (our, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Indicates possession or relation, here referring to the side of the speaker (Dhṛtarāṣṭra/Sañjaya relating the Kaurava perspective).
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas (by the Pāṇḍavas, with the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic derived from Pāṇḍu, referring to the five Pāṇḍava brothers.
Note: Used with 'sārdham' to indicate accompaniment.
सार्धम् (sārdham) - along with (with, together with, along with)
(indeclinable)
Adverbial particle indicating accompaniment, typically used with the instrumental case.
अनयात् (anayāt) - due to misconduct (from misconduct, due to impropriety, from misgovernment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of anaya
anaya - misconduct, misrule, impropriety, bad policy, misfortune
Compound formed from 'a' (negation) and 'naya' (policy, conduct).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+naya)
- a – not, non-
indeclinable
Negating prefix. - naya – policy, conduct, guidance, rule
noun (masculine)
Derived from root nī (to lead).
Root: nī (class 1)
Note: Indicates the cause or reason for the battle.
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you (singular/plural)
Second person pronoun.
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking, implying his responsibility for the 'anaya'.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Patronymic derived from Bharata, used as a vocative address for Dhṛtarāṣṭra.
Note: A common epithet used in the Mahābhārata when addressing characters of the Bharata lineage.