महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-97
किरीटिभुजनिर्मुक्तैः संपतद्भिर्महाशरैः ।
समाच्छन्नं बभौ सर्वं काद्रवेयैरिव प्रभो ॥९७॥
समाच्छन्नं बभौ सर्वं काद्रवेयैरिव प्रभो ॥९७॥
97. kirīṭibhujanirmuktaiḥ saṁpatadbhirmahāśaraiḥ ,
samācchannaṁ babhau sarvaṁ kādraveyairiva prabho.
samācchannaṁ babhau sarvaṁ kādraveyairiva prabho.
97.
kirīṭibhujanirmuktaiḥ sampatadbhiḥ mahāśaraiḥ
samācchannam babhau sarvam kādraveyaiḥ iva prabho
samācchannam babhau sarvam kādraveyaiḥ iva prabho
97.
prabho kirīṭibhujanirmuktaiḥ sampatadbhiḥ mahāśaraiḥ
sarvam kādraveyaiḥ iva samācchannam babhau
sarvam kādraveyaiḥ iva samācchannam babhau
97.
O lord, with great arrows swiftly flying and released from Kiriti's (Arjuna's) arm, everything became completely covered and shone brightly, as if by the Kadruveyas (serpents).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किरीटिभुजनिर्मुक्तैः (kirīṭibhujanirmuktaiḥ) - by those released from Kiriti's arm
- सम्पतद्भिः (sampatadbhiḥ) - by those flying, by those falling
- महाशरैः (mahāśaraiḥ) - by great arrows
- समाच्छन्नम् (samācchannam) - completely covered, totally obscured
- बभौ (babhau) - it shone, it appeared
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- काद्रवेयैः (kādraveyaiḥ) - by the sons of Kadru (serpents/Nagas)
- इव (iva) - like, as if
- प्रभो (prabho) - O lord
Words meanings and morphology
किरीटिभुजनिर्मुक्तैः (kirīṭibhujanirmuktaiḥ) - by those released from Kiriti's arm
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kirīṭibhujanirmukta
kirīṭibhujanirmukta - released from Kiriti's arm
Past Passive Participle
Compound adjective: released (nirmukta) from the arm (bhuja) of Kiriti (Arjuna).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kirīṭi+bhuja+nirmukta)
- kirīṭi – Arjuna (wearing a diadem)
proper noun (masculine) - bhuja – arm
noun (masculine) - nirmukta – released, discharged, freed
adjective
Past Passive Participle
From √muc (to release) with prefix nir.
Prefix: nis
Root: muc (class 6)
सम्पतद्भिः (sampatadbhiḥ) - by those flying, by those falling
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sampatat
sampatat - flying, falling, rushing
present active participle
From √pat (to fly, fall) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
महाशरैः (mahāśaraiḥ) - by great arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāśara
mahāśara - great arrow
Compound type : karmadhāraya (mahā+śara)
- mahā – great, mighty
adjective - śara – arrow
noun (masculine)
समाच्छन्नम् (samācchannam) - completely covered, totally obscured
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samācchanna
samācchanna - completely covered, entirely hidden
Past Passive Participle
From √chad (to cover) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: chad (class 10)
Note: Functions as a predicate adjective to 'sarvam'.
बभौ (babhau) - it shone, it appeared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
काद्रवेयैः (kādraveyaiḥ) - by the sons of Kadru (serpents/Nagas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kādraveya
kādraveya - son of Kadru, a Nāga (serpent deity)
Apatyartha derivation from Kadru.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, ruler