महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-72
सहस्रशश्च रथिनः पतिताः पतितायुधाः ।
अक्षताः समदृश्यन्त भीमाद्भीता गतासवः ॥७२॥
अक्षताः समदृश्यन्त भीमाद्भीता गतासवः ॥७२॥
72. sahasraśaśca rathinaḥ patitāḥ patitāyudhāḥ ,
akṣatāḥ samadṛśyanta bhīmādbhītā gatāsavaḥ.
akṣatāḥ samadṛśyanta bhīmādbhītā gatāsavaḥ.
72.
sahasraśaḥ ca rathinaḥ patitāḥ patitāyudhāḥ
akṣatāḥ samadṛśyanta bhīmāt bhītāḥ gatāsavaḥ
akṣatāḥ samadṛśyanta bhīmāt bhītāḥ gatāsavaḥ
72.
sahasraśaḥ ca bhīmāt bhītāḥ patitāḥ patitāyudhāḥ
akṣatāḥ gatāsavaḥ rathinaḥ samadṛśyanta
akṣatāḥ gatāsavaḥ rathinaḥ samadṛśyanta
72.
And thousands of charioteers, though seemingly unharmed and with their weapons fallen, were seen lying dead, terrified by (Bhīma) Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- च (ca) - and, also
- रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, warriors in chariots
- पतिताः (patitāḥ) - fallen, dropped, descended
- पतितायुधाः (patitāyudhāḥ) - whose weapons are fallen, having dropped their weapons
- अक्षताः (akṣatāḥ) - seemingly unharmed, despite being dead (uninjured, unharmed, sound)
- समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - they were seen
- भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
- भीताः (bhītāḥ) - frightened, terrified, afraid
- गतासवः (gatāsavaḥ) - whose life is gone, dead
Words meanings and morphology
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
suffix -śaḥ indicating distribution or manner
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, warriors in chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, possessing a chariot
पतिताः (patitāḥ) - fallen, dropped, descended
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patita
patita - fallen, dropped, descended, degraded
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root pat (1P)
Root: pat (class 1)
पतितायुधाः (patitāyudhāḥ) - whose weapons are fallen, having dropped their weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patitāyudha
patitāyudha - whose weapons are fallen
Compound type : bahuvrīhi (patita+āyudha)
- patita – fallen, dropped, descended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root pat (1P)
Root: pat (class 1) - āyudha – weapon, arm, implement
noun (neuter)
अक्षताः (akṣatāḥ) - seemingly unharmed, despite being dead (uninjured, unharmed, sound)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akṣata
akṣata - uninjured, unharmed, entire, sound
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣata)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - kṣata – injured, wounded, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root kṣaṇ (1P)
Root: kṣaṇ (class 1)
समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - they were seen
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of samdṛś
passive stem
Imperfect 3rd plural passive from root dṛś (1P) with prefix sam
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a proper name (Bhīma)
भीताः (bhītāḥ) - frightened, terrified, afraid
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, terrified, afraid
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root bhī (3P)
Root: bhī (class 3)
गतासवः (gatāsavaḥ) - whose life is gone, dead
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gatāsu
gatāsu - whose life is gone, dead, breathless
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
- gata – gone, departed, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root gam (1P)
Root: gam (class 1) - asu – breath, life, vital spirit
noun (masculine)