महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-102
अङ्गाङ्गावयवैश्छिन्नैर्व्यायुधास्तेऽपतन्क्षितौ ।
विष्वग्वाताभिसंभग्ना बहुशाखा इव द्रुमाः ॥१०२॥
विष्वग्वाताभिसंभग्ना बहुशाखा इव द्रुमाः ॥१०२॥
102. aṅgāṅgāvayavaiśchinnairvyāyudhāste'patankṣitau ,
viṣvagvātābhisaṁbhagnā bahuśākhā iva drumāḥ.
viṣvagvātābhisaṁbhagnā bahuśākhā iva drumāḥ.
102.
aṅgāṅgāvayavaiḥ chinnaiḥ vyāyudhāḥ te apatan kṣitau
viṣvak vāta-abhisaṃbhagnāḥ bahuśākhāḥ iva drumāḥ
viṣvak vāta-abhisaṃbhagnāḥ bahuśākhāḥ iva drumāḥ
102.
te chinnaiḥ aṅgāṅgāvayavaiḥ vyāyudhāḥ viṣvak
vāta-abhisaṃbhagnāḥ bahuśākhāḥ drumāḥ iva kṣitau apatan
vāta-abhisaṃbhagnāḥ bahuśākhāḥ drumāḥ iva kṣitau apatan
102.
They fell to the ground with their limbs severed and weapons scattered, like multi-branched trees shattered in all directions by a powerful wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्गाङ्गावयवैः (aṅgāṅgāvayavaiḥ) - with various limbs and body parts, with each and every limb
- छिन्नैः (chinnaiḥ) - with severed, cut off, broken
- व्यायुधाः (vyāyudhāḥ) - disarmed, deprived of weapons, with scattered weapons
- ते (te) - they
- अपतन् (apatan) - they fell
- क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
- विष्वक् (viṣvak) - everywhere, in all directions
- वात-अभिसंभग्नाः (vāta-abhisaṁbhagnāḥ) - shattered by the wind, completely broken by wind
- बहुशाखाः (bahuśākhāḥ) - multi-branched, having many branches
- इव (iva) - like, as, as if
- द्रुमाः (drumāḥ) - trees
Words meanings and morphology
अङ्गाङ्गावयवैः (aṅgāṅgāvayavaiḥ) - with various limbs and body parts, with each and every limb
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aṅgāṅgāvayava
aṅgāṅgāvayava - various limbs and body parts, each and every limb
Compound type : Dvandva/Tatpurusha (aṅga+aṅga+avayava)
- aṅga – limb, body part, member
noun (neuter) - aṅga – limb, body part, member
noun (neuter) - avayava – component, part, limb
noun (masculine)
Prefix: ava
छिन्नैः (chinnaiḥ) - with severed, cut off, broken
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of chinna
chinna - severed, cut off, broken, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root √chid (to cut, cleave).
Root: chid (class 7)
व्यायुधाः (vyāyudhāḥ) - disarmed, deprived of weapons, with scattered weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyāyudha
vyāyudha - disarmed, deprived of weapons, having one's weapons scattered
Compound type : Bahuvrihi (vi+āyudha)
- vi – apart, asunder, away, without
indeclinable - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अपतन् (apatan) - they fell
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pat
Root: pat (class 1)
क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, soil, dwelling
विष्वक् (viṣvak) - everywhere, in all directions
(indeclinable)
वात-अभिसंभग्नाः (vāta-abhisaṁbhagnāḥ) - shattered by the wind, completely broken by wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāta-abhisaṃbhagna
vāta-abhisaṁbhagna - shattered by the wind, completely broken by wind
Compound type : Tatpurusha (vāta+abhisaṃbhagna)
- vāta – wind, air, storm
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - abhisaṃbhagna – completely broken, shattered, crushed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √bhañj with prefixes abhi and sam.
Prefixes: abhi+sam
Root: bhañj (class 7)
बहुशाखाः (bahuśākhāḥ) - multi-branched, having many branches
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuśākha
bahuśākha - multi-branched, having many branches
Compound type : Bahuvrihi (bahu+śākha)
- bahu – many, much, abundant
adjective - śākha – branch, limb (of a tree)
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्रुमाः (drumāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of druma
druma - tree