महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-105
स पपात ततो वाहात्स्वलोहितपरिस्रवः ।
मनःशिलागिरेः शृङ्गं वज्रेणेवावदारितम् ॥१०५॥
मनःशिलागिरेः शृङ्गं वज्रेणेवावदारितम् ॥१०५॥
105. sa papāta tato vāhātsvalohitaparisravaḥ ,
manaḥśilāgireḥ śṛṅgaṁ vajreṇevāvadāritam.
manaḥśilāgireḥ śṛṅgaṁ vajreṇevāvadāritam.
105.
sa papāta tataḥ vāhāt svalohita-parisravaḥ
manaḥśilā-gireḥ śṛṅgam vajreṇa iva avadāritam
manaḥśilā-gireḥ śṛṅgam vajreṇa iva avadāritam
105.
sa svalohita-parisravaḥ manaḥśilā-gireḥ vajreṇa
avadāritam śṛṅgam iva tataḥ vāhāt papāta
avadāritam śṛṅgam iva tataḥ vāhāt papāta
105.
He then fell from his chariot, with his own blood flowing profusely, like a peak of a realgar mountain shattered by a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - the opponent struck by Arjuna (he, that one)
- पपात (papāta) - he fell
- ततः (tataḥ) - then, from there
- वाहात् (vāhāt) - from the vehicle, from the steed (chariot/horse)
- स्वलोहित-परिस्रवः (svalohita-parisravaḥ) - dripping with his own blood, with his own blood flowing profusely
- मनःशिला-गिरेः (manaḥśilā-gireḥ) - of a realgar mountain
- शृङ्गम् (śṛṅgam) - a peak, horn, summit
- वज्रेण (vajreṇa) - by a thunderbolt
- इव (iva) - like, as, as if
- अवदारितम् (avadāritam) - shattered, split apart, rent asunder
Words meanings and morphology
स (sa) - the opponent struck by Arjuna (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पपात (papāta) - he fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pat
Liṭ (Perfect) 3rd singular active.
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
वाहात् (vāhāt) - from the vehicle, from the steed (chariot/horse)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vāha
vāha - vehicle, steed, carrier, carrying, current
Root: vah (class 1)
स्वलोहित-परिस्रवः (svalohita-parisravaḥ) - dripping with his own blood, with his own blood flowing profusely
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svalohitaparisrava
svalohitaparisrava - flowing with one's own blood
Compound type : Bahuvrihi (svalohita+parisrava)
- svalohita – one's own blood
noun (neuter) - parisrava – flowing, oozing, exudation, stream
noun (masculine)
Derived from root √sru (to flow) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: sru (class 1)
मनःशिला-गिरेः (manaḥśilā-gireḥ) - of a realgar mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of manaḥśilāgiri
manaḥśilāgiri - mountain of realgar (red arsenic)
Compound type : Tatpurusha (manaḥśilā+giri)
- manaḥśilā – realgar, red arsenic, red chalk
noun (feminine) - giri – mountain, hill
noun (masculine)
शृङ्गम् (śṛṅgam) - a peak, horn, summit
(noun)
Accusative, neuter, singular of śṛṅga
śṛṅga - horn, peak, summit, crest
वज्रेण (vajreṇa) - by a thunderbolt
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, Indra's weapon, a club
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अवदारितम् (avadāritam) - shattered, split apart, rent asunder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avadārita
avadārita - torn apart, split, shattered, opened, pierced
Past Passive Participle
Derived from root √dṛ (to tear, split) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: dṛ (class 1)