Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-40, verse-123

ततः क्रुद्धोऽब्रवीत्कृष्णः पार्थं सप्रणयं तदा ।
अत्यद्भुतमिदं पार्थ तव पश्यामि संयुगे ।
अतिशेते हि यत्र त्वा द्रोणपुत्रोऽद्य भारत ॥१२३॥
123. tataḥ kruddho'bravītkṛṣṇaḥ pārthaṁ sapraṇayaṁ tadā ,
atyadbhutamidaṁ pārtha tava paśyāmi saṁyuge ,
atiśete hi yatra tvā droṇaputro'dya bhārata.
123. tataḥ kruddhaḥ abravīt kṛṣṇaḥ pārtham
sapraṇayam tadā atyadbhutam idam
pārtha tava paśyāmi saṃyuge atiśete hi
yatra tvā droṇaputraḥ adya bhārata
123. tataḥ kruddhaḥ kṛṣṇaḥ tadā pārtham
sapraṇayam abravīt pārtha bhārata
saṃyuge yatra droṇaputraḥ adya tvā hi
atiśete idam tava atyadbhutam paśyāmi
123. Then, Krishna, angered, spoke affectionately to Arjuna (Pārtha) at that time: "O Pārtha, this is very astonishing that I see in your combat today, O Bhārata, where Droṇa's son indeed surpasses you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • पार्थम् (pārtham) - to Pārtha, to Arjuna (son of Pṛthā)
  • सप्रणयम् (sapraṇayam) - with affection, lovingly
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अत्यद्भुतम् (atyadbhutam) - very wonderful, astonishing
  • इदम् (idam) - this
  • पार्थ (pārtha) - O Pārtha, O Arjuna
  • तव (tava) - your, of you
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
  • अतिशेते (atiśete) - he surpasses, he excels
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • यत्र (yatra) - where, in which, in what respect
  • त्वा (tvā) - you (accusative)
  • द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - son of Droṇa, Drauni
  • अद्य (adya) - today, now
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (Arjuna)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a deity, the charioteer of Arjuna); black, dark
पार्थम् (pārtham) - to Pārtha, to Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā; Arjuna
Patronymic from Pṛthā (Kuntī).
सप्रणयम् (sapraṇayam) - with affection, lovingly
(adverb)
Compound type : bahuvrīhi (sa+praṇaya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • praṇaya – affection, love, familiarity
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अत्यद्भुतम् (atyadbhutam) - very wonderful, astonishing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyadbhuta
atyadbhuta - very wonderful, extraordinary, marvellous
Compound type : tatpuruṣa (ati+adbhuta)
  • ati – beyond, over, excessively
    indeclinable
  • adbhuta – wonderful, astonishing, marvellous
    adjective (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
पार्थ (pārtha) - O Pārtha, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā; Arjuna
Patronymic from Pṛthā (Kuntī).
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
Root dṛś changes to paś in present and imperfect tenses.
Root: dṛś (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
अतिशेते (atiśete) - he surpasses, he excels
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of atiśī
Root śī (to lie, to rest) with prefix ati (over, beyond).
Prefix: ati
Root: śī (class 2)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which, in what respect
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Variant of tvām.
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - son of Droṇa, Drauni
(noun)
Nominative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (name of a teacher, father of Aśvatthāmā)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, pertaining to India
Patronymic from Bharata.