Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-40, verse-10

तावुभौ भरतश्रेष्ठौ श्रेष्ठौ सर्वधनुष्मताम् ।
विव्याधोरसि संक्रुद्धः पञ्चभिः पञ्चभिः शरैः ॥१०॥
10. tāvubhau bharataśreṣṭhau śreṣṭhau sarvadhanuṣmatām ,
vivyādhorasi saṁkruddhaḥ pañcabhiḥ pañcabhiḥ śaraiḥ.
10. tau ubhau bharataśreṣṭhau śreṣṭhau sarvadhanuṣmatām
vivyādha urasi saṃkruddhaḥ pañcabhiḥ pañcabhiḥ śaraiḥ
10. saṃkruddhaḥ tām ubhau bharataśreṣṭhau sarvadhanuṣmatām
śreṣṭhau urasi pañcabhiḥ pañcabhiḥ śaraiḥ vivyādha
10. That enraged warrior pierced both of them – the best among the Bharatas and the best of all archers – in the chest with five arrows each.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two warriors (those two, them two)
  • उभौ (ubhau) - both
  • भरतश्रेष्ठौ (bharataśreṣṭhau) - the two best warriors among the Bharatas (best of Bharatas)
  • श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - the best, most excellent
  • सर्वधनुष्मताम् (sarvadhanuṣmatām) - of all archers, among all wielders of bows
  • विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
  • उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, furious
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) each (with five)
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) each (with five)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two warriors (those two, them two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubhā
ubhā - both
भरतश्रेष्ठौ (bharataśreṣṭhau) - the two best warriors among the Bharatas (best of Bharatas)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a warrior, a name
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of praśasya
Note: Used as an epithet for the two warriors.
श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - the best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent
superlative of praśasya
Note: Used here substantively, referring to the two warriors.
सर्वधनुष्मताम् (sarvadhanuṣmatām) - of all archers, among all wielders of bows
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadhanuṣmat
sarvadhanuṣmat - all archers, all bowmen
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dhanuṣmat)
  • sarva – all, every
    adjective
  • dhanuṣmat – armed with a bow, an archer
    noun (masculine)
    suff. -mat, possessing a bow
    Root: dhanuṣ
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √vyadh
Perfect
3rd person, singular, active voice
Root: √vyadh (class 4)
उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - very angry, enraged, furious
Past Passive Participle
from sam-√krudh
Prefix: sam
Root: √krudh (class 4)
Note: Refers to the subject of 'vivyādha'.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) each (with five)
(numeral)
Note: Repeated to emphasize 'five each'.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) each (with five)
(numeral)
Note: Repeated to emphasize 'five each'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow