Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-40, verse-38

तमारोप्य रथे राजन्दण्डधारो जनाधिपम् ।
अपोवाह च संभ्रान्तो धृष्टद्युम्नस्य पश्यतः ॥३८॥
38. tamāropya rathe rājandaṇḍadhāro janādhipam ,
apovāha ca saṁbhrānto dhṛṣṭadyumnasya paśyataḥ.
38. tam āropya rathe rājan daṇḍadhāraḥ janādhipam
apovāha ca saṃbhrāntaḥ dhṛṣṭadyumnasya paśyataḥ
38. rājan daṇḍadhāraḥ saṃbhrāntaḥ tam janādhipam
rathe āropya ca dhṛṣṭadyumnasya paśyataḥ apovāha
38. O King, having seated that lord of men on the chariot, the agitated charioteer carried him away, while Dhṛṣṭadyumna watched.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • आरोप्य (āropya) - having seated, having mounted, having placed upon
  • रथे (rathe) - on the chariot, in the chariot
  • राजन् (rājan) - O king
  • दण्डधारः (daṇḍadhāraḥ) - the charioteer, the bearer of a staff/rod
  • जनाधिपम् (janādhipam) - the lord of men, the ruler, the king
  • अपोवाह (apovāha) - carried away, led away
  • (ca) - and
  • संभ्रान्तः (saṁbhrāntaḥ) - bewildered, agitated, confused
  • धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna, the commander of the Pāṇḍava army and slayer of Droṇa. (of Dhṛṣṭadyumna)
  • पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, watching; of one seeing/watching

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
आरोप्य (āropya) - having seated, having mounted, having placed upon
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √ruh 'to ascend' with prefix ā-, forming an absolutive suffix -ya.
Prefix: ā
Root: √ruh (class 1)
रथे (rathe) - on the chariot, in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दण्डधारः (daṇḍadhāraḥ) - the charioteer, the bearer of a staff/rod
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍadhāra
daṇḍadhāra - charioteer, one who holds a stick/rod, staff-bearer
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍa+dhāra)
  • daṇḍa – stick, staff, rod
    noun (masculine)
  • dhāra – holding, carrying, bearing
    noun (masculine)
    Agent noun derived from root √dhṛ (to hold, bear).
    Root: √dhṛ (class 1)
जनाधिपम् (janādhipam) - the lord of men, the ruler, the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - lord of men, ruler, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – person, people, mankind
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
अपोवाह (apovāha) - carried away, led away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √vah
Prefix: apa
Root: √vah (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
संभ्रान्तः (saṁbhrāntaḥ) - bewildered, agitated, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrānta
saṁbhrānta - bewildered, agitated, confused
Past Passive Participle
Derived from root √bhram 'to wander, be confused' with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: √bhram (class 1)
धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna, the commander of the Pāṇḍava army and slayer of Droṇa. (of Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (proper name)
पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, watching; of one seeing/watching
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, watching
Present Active Participle
Derived from root √dṛś 'to see', using the present stem paśya-.
Root: √dṛś (class 1)