महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-29
सोऽतिविद्धो महाराज पुत्रस्तेऽतिव्यराजत ।
वसन्ते पुष्पशबलः सपुष्प इव किंशुकः ॥२९॥
वसन्ते पुष्पशबलः सपुष्प इव किंशुकः ॥२९॥
29. so'tividdho mahārāja putraste'tivyarājata ,
vasante puṣpaśabalaḥ sapuṣpa iva kiṁśukaḥ.
vasante puṣpaśabalaḥ sapuṣpa iva kiṁśukaḥ.
29.
saḥ atividdhaḥ mahārāja putraḥ te ati vi arājata
vasante puṣpaśabalaḥ sapuṣpaḥ iva kiṃśukaḥ
vasante puṣpaśabalaḥ sapuṣpaḥ iva kiṃśukaḥ
29.
mahārāja te putraḥ saḥ atividdhaḥ vasante
puṣpaśabalaḥ sapuṣpaḥ kiṃśukaḥ iva ati vi arājata
puṣpaśabalaḥ sapuṣpaḥ kiṃśukaḥ iva ati vi arājata
29.
O great king, your son, though gravely wounded, shone brilliantly, like a kimśuka tree (palāśa) vibrant with flowers in springtime.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- अतिविद्धः (atividdhaḥ) - greatly pierced, severely wounded
- महाराज (mahārāja) - A vocative address, likely to Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your, to you
- अति (ati) - Intensifies the verb 'arājata'. (exceedingly, greatly, too much)
- वि (vi) - Serves as a verbal prefix (upasarga) to 'arājata'. (apart, asunder, intensely, specifically)
- अराजत (arājata) - shone, appeared splendid
- वसन्ते (vasante) - in spring, during springtime
- पुष्पशबलः (puṣpaśabalaḥ) - variegated with flowers, adorned with flowers
- सपुष्पः (sapuṣpaḥ) - with flowers, flowered, covered with flowers
- इव (iva) - like, as if, as it were
- किंशुकः (kiṁśukaḥ) - A tree known for its brilliant red-orange flowers in spring. (the Kimśuka tree (Butea monosperma))
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
अतिविद्धः (atividdhaḥ) - greatly pierced, severely wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atividdha
atividdha - severely pierced or wounded
Compound type : tatpuruṣa (ati+viddha)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable - viddha – pierced, struck, wounded
adjective
Past Passive Participle
Derived from root vyadh (to pierce, strike).
Root: vyadh (class 4)
महाराज (mahārāja) - A vocative address, likely to Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun.
अति (ati) - Intensifies the verb 'arājata'. (exceedingly, greatly, too much)
(indeclinable)
Preposition or adverbial prefix.
वि (vi) - Serves as a verbal prefix (upasarga) to 'arājata'. (apart, asunder, intensely, specifically)
(indeclinable)
Preposition or verbal prefix (upasarga).
अराजत (arājata) - shone, appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of rāj
Imperfect tense, middle voice. The 'a' is the augment for the imperfect. The verb is 'virāj' (vi + rāj).
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
वसन्ते (vasante) - in spring, during springtime
(noun)
Locative, masculine, singular of vasanta
vasanta - spring, springtime
पुष्पशबलः (puṣpaśabalaḥ) - variegated with flowers, adorned with flowers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṣpaśabala
puṣpaśabala - variegated or speckled with flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+śabala)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - śabala – variegated, spotted, brindled, colorful
adjective
सपुष्पः (sapuṣpaḥ) - with flowers, flowered, covered with flowers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapuṣpa
sapuṣpa - having flowers, flowered
Compound type : bahuvrīhi (sa+puṣpa)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix used to form bahuvrīhi compounds. - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
किंशुकः (kiṁśukaḥ) - A tree known for its brilliant red-orange flowers in spring. (the Kimśuka tree (Butea monosperma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kiṃśuka
kiṁśuka - the Kimśuka or Palāśa tree (Butea monosperma), known for its scarlet flowers.