Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-40, verse-22

तमविध्यदमेयात्मा तव पुत्रोऽत्यमर्षणः ।
पाञ्चाल्यं पञ्चविंशत्या प्रहस्य पुरुषर्षभ ॥२२॥
22. tamavidhyadameyātmā tava putro'tyamarṣaṇaḥ ,
pāñcālyaṁ pañcaviṁśatyā prahasya puruṣarṣabha.
22. tam aviddhyat ameyātmā tava putraḥ atyamarṣaṇaḥ
pāñcālyam pañcaviṃśatyā prahasya puruṣarṣabha
22. puruṣarṣabha tava atyamarṣaṇaḥ ameyātmā putraḥ
prahasya pāñcālyam tam pañcaviṃśatyā aviddhyat
22. O best among men, your exceedingly furious son, whose spirit (ātman) is immeasurable, laughed loudly and pierced the Pañcāla prince (Pāñcālya) with twenty-five arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (referring to the Pañcāla prince) (him)
  • अविद्ध्यत् (aviddhyat) - pierced, struck
  • अमेयात्मा (ameyātmā) - whose spirit (ātman) is immeasurable (of immeasurable self, whose spirit is immeasurable)
  • तव (tava) - your
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • अत्यमर्षणः (atyamarṣaṇaḥ) - exceedingly intolerant, very furious
  • पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - the Pañcāla prince (Dhrishtadyumna) (the Pañcāla prince)
  • पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five arrows (with twenty-five)
  • प्रहस्य (prahasya) - having laughed, having laughed loudly
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men (addressing Dhritarashtra) (O best among men, O bull among men)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (referring to the Pañcāla prince) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अविद्ध्यत् (aviddhyat) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
अमेयात्मा (ameyātmā) - whose spirit (ātman) is immeasurable (of immeasurable self, whose spirit is immeasurable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ameyātman
ameyātman - of immeasurable spirit, whose self is not measurable
Compound type : bahuvrihi (a-meya+ātman)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • meya – to be measured, measurable, calculable
    adjective
    Gerundive
    Derived from root mā (to measure) with -ya suffix
    Root: mā (class 3)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, living principle
    noun (masculine)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अत्यमर्षणः (atyamarṣaṇaḥ) - exceedingly intolerant, very furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyamarṣaṇa
atyamarṣaṇa - exceedingly impatient, very furious
Compound type : tatpuruṣa (ati+amarṣaṇa)
  • ati – exceedingly, very, beyond
    indeclinable
  • amarṣaṇa – impatient, intolerant, furious
    adjective
    Derived from root mṛṣ (to endure) with 'a' (negative) prefix
पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - the Pañcāla prince (Dhrishtadyumna) (the Pañcāla prince)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a prince of the Pañcālas
पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five arrows (with twenty-five)
(numeral)
प्रहस्य (prahasya) - having laughed, having laughed loudly
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root has with prefix pra and -ya suffix
Prefix: pra
Root: has (class 1)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men (addressing Dhritarashtra) (O best among men, O bull among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, eminent man
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)