महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-25
तदपास्य धनुश्छिन्नं पाञ्चाल्यः शत्रुकर्शनः ।
अन्यदादत्त वेगेन धनुर्भारसहं नवम् ॥२५॥
अन्यदादत्त वेगेन धनुर्भारसहं नवम् ॥२५॥
25. tadapāsya dhanuśchinnaṁ pāñcālyaḥ śatrukarśanaḥ ,
anyadādatta vegena dhanurbhārasahaṁ navam.
anyadādatta vegena dhanurbhārasahaṁ navam.
25.
tat apāsya dhanuḥ chinnam pāñcālyaḥ śatrukaraśanaḥ
anyat ādatta vegena dhanuḥ bhārasaham navam
anyat ādatta vegena dhanuḥ bhārasaham navam
25.
śatrukaraśanaḥ pāñcālyaḥ tat chinnam dhanuḥ apāsya
vegena anyat navam bhārasaham dhanuḥ ādatta
vegena anyat navam bhārasaham dhanuḥ ādatta
25.
Having cast aside that broken bow, the Pañcāla prince (Pāñcālya), the tormentor of enemies, swiftly took up another new bow capable of bearing great strain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (bow) (that, him, her, it)
- अपास्य (apāsya) - having thrown away, having cast aside
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- छिन्नम् (chinnam) - broken (bow) (cut, broken, severed)
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the Pañcāla prince (Dhrishtadyumna) (the Pañcāla prince)
- शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies, subduer of foes
- अन्यत् (anyat) - another (bow) (another, other)
- आदत्त (ādatta) - he took up, he grasped
- वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, rapidly
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- भारसहम् (bhārasaham) - capable of bearing weight/strain
- नवम् (navam) - new, fresh
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (bow) (that, him, her, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपास्य (apāsya) - having thrown away, having cast aside
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root as (to throw) with prefixes apa and ā, and -ya suffix
Prefixes: apa+ā
Root: as (class 4)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archer's bow
छिन्नम् (chinnam) - broken (bow) (cut, broken, severed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of chinna
chinna - cut, broken, divided, rent
Past Passive Participle
Formed from root chid (to cut) with -ta suffix
Root: chid (class 7)
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the Pañcāla prince (Dhrishtadyumna) (the Pañcāla prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a prince of the Pañcālas
शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies, subduer of foes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrukaraśana
śatrukaraśana - tormentor of foes, one who afflicts enemies
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śatru+karṣaṇa)
- śatru – enemy, foe, rival
noun (masculine) - karṣaṇa – drawing, dragging, tormenting, afflicting, subduing
noun (masculine)
Derived from root kṛṣ (to draw, to drag, to torment)
Root: kṛṣ (class 1)
अन्यत् (anyat) - another (bow) (another, other)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
आदत्त (ādatta) - he took up, he grasped
(verb)
3rd person , singular, middle, past aorist (luṅ) of ā-dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, rush
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archer's bow
भारसहम् (bhārasaham) - capable of bearing weight/strain
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhārasaha
bhārasaha - bearing burdens, capable of enduring strain
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhāra+saha)
- bhāra – burden, weight, load, strain
noun (masculine) - saha – bearing, enduring, tolerating
adjective
Derived from root sah (to bear, endure)
Root: sah (class 1)
नवम् (navam) - new, fresh
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nava
nava - new, fresh, young, recent