महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-78
वर्तमाने तथा रौद्रे संग्रामेऽद्भुतदर्शने ।
निहत्य पृतनामध्ये संशप्तकगणान्बहून् ॥७८॥
निहत्य पृतनामध्ये संशप्तकगणान्बहून् ॥७८॥
78. vartamāne tathā raudre saṁgrāme'dbhutadarśane ,
nihatya pṛtanāmadhye saṁśaptakagaṇānbahūn.
nihatya pṛtanāmadhye saṁśaptakagaṇānbahūn.
78.
vartamāne tathā raudre saṃgrāme adbhutadarśane
nihatya pṛtanāmadhye saṃśaptakagaṇān bahūn
nihatya pṛtanāmadhye saṃśaptakagaṇān bahūn
78.
vartamāne tathā raudre adbhutadarśane saṃgrāme
pṛtanāmadhye bahūn saṃśaptakagaṇān nihatya
pṛtanāmadhye bahūn saṃśaptakagaṇān nihatya
78.
In the midst of the terrible and wondrous battle currently ongoing, having slain many hosts of Saṃśaptakas within the army,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्तमाने (vartamāne) - in the currently ongoing (in the present, in the current, in what is occurring)
- तथा (tathā) - and so, also (thus, so, in that manner, also)
- रौद्रे (raudre) - terrible, dreadful (terrible, fierce, dreadful, Shiva-like)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in the battle (in battle, in conflict, in war)
- अद्भुतदर्शने (adbhutadarśane) - in the wondrous battle (lit. 'whose sight is wondrous') (in the wondrous sight, in the amazing appearance)
- निहत्य (nihatya) - having slain (having struck down, having slain, having killed)
- पृतनामध्ये (pṛtanāmadhye) - in the midst of the army (in the midst of the army, within the army)
- संशप्तकगणान् (saṁśaptakagaṇān) - the hosts of the Saṃśaptakas (the hosts of Saṃśaptakas, the groups of Saṃśaptakas)
- बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
Words meanings and morphology
वर्तमाने (vartamāne) - in the currently ongoing (in the present, in the current, in what is occurring)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - present, existing, current, being
Present Active Participle
Derived from root 'vṛt' with suffix 'śānac' (Pāṇini 3.2.124)
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'saṃgrāme'.
तथा (tathā) - and so, also (thus, so, in that manner, also)
(indeclinable)
Note: Used here as a conjunction, 'and' or 'also'.
रौद्रे (raudre) - terrible, dreadful (terrible, fierce, dreadful, Shiva-like)
(adjective)
Locative, masculine, singular of raudra
raudra - terrible, fierce, dreadful, cruel, relating to Rudra/Shiva
Note: Agrees with 'saṃgrāme'.
संग्रामे (saṁgrāme) - in the battle (in battle, in conflict, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict, fight
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
अद्भुतदर्शने (adbhutadarśane) - in the wondrous battle (lit. 'whose sight is wondrous') (in the wondrous sight, in the amazing appearance)
(adjective)
Locative, masculine, singular of adbhutadarśana
adbhutadarśana - having a wondrous sight, wonderful to behold, amazing in appearance
Compound type : bahuvrīhi (adbhuta+darśana)
- adbhuta – wonderful, astonishing, marvellous, miraculous
adjective (neuter) - darśana – seeing, beholding, sight, appearance, vision
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root 'dṛś' with suffix 'lyuṭ'
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'saṃgrāme'.
निहत्य (nihatya) - having slain (having struck down, having slain, having killed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'han' with prefix 'ni' and suffix 'lyap'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
पृतनामध्ये (pṛtanāmadhye) - in the midst of the army (in the midst of the army, within the army)
(noun)
Locative, masculine, singular of pṛtanāmadhya
pṛtanāmadhya - middle of the army, within the army
Compound type : tatpuruṣa (pṛtanā+madhya)
- pṛtanā – army, host, battle, fight
noun (feminine) - madhya – middle, center, mid
noun (neuter)
संशप्तकगणान् (saṁśaptakagaṇān) - the hosts of the Saṃśaptakas (the hosts of Saṃśaptakas, the groups of Saṃśaptakas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṃśaptakagaṇa
saṁśaptakagaṇa - group/host of Saṃśaptakas (warriors who swore to fight to the death)
Compound type : tatpuruṣa (saṃśaptaka+gaṇa)
- saṃśaptaka – a warrior who has sworn an oath to fight to the death (especially against Arjuna in the Mahābhārata)
noun (masculine) - gaṇa – group, host, troop, collection
noun (masculine)
बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Agrees with 'saṃśaptakagaṇān'.