महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-108
एतेष्वावर्जितैरश्वैः काम्बोजैर्यवनैः शकैः ।
शोणिताक्तैस्तदा रक्तं सर्वमासीद्विशां पते ॥१०८॥
शोणिताक्तैस्तदा रक्तं सर्वमासीद्विशां पते ॥१०८॥
108. eteṣvāvarjitairaśvaiḥ kāmbojairyavanaiḥ śakaiḥ ,
śoṇitāktaistadā raktaṁ sarvamāsīdviśāṁ pate.
śoṇitāktaistadā raktaṁ sarvamāsīdviśāṁ pate.
108.
eteṣu āvarjitaiḥ aśvaiḥ kāmbojaiḥ yavanaiḥ śakaiḥ
śoṇitāktaiḥ tadā raktam sarvam āsīt viśām pate
śoṇitāktaiḥ tadā raktam sarvam āsīt viśām pate
108.
tadā,
viśām pate,
eteṣu (yodheṣu),
āvarjitaiḥ aśvaiḥ (saha),
kāmbojaiḥ yavanaiḥ śakaiḥ ca śoṇitāktaiḥ sarvam raktam āsīt.
viśām pate,
eteṣu (yodheṣu),
āvarjitaiḥ aśvaiḥ (saha),
kāmbojaiḥ yavanaiḥ śakaiḥ ca śoṇitāktaiḥ sarvam raktam āsīt.
108.
Then, O lord of the people, among these combatants, the Kambojas, Yavanas, and Shakas, with their horses that were forced to turn back, were all drenched in blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेषु (eteṣu) - among these combatants (among these, in these)
- आवर्जितैः (āvarjitaiḥ) - by those turned back/retreated, by those reversed
- अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
- काम्बोजैः (kāmbojaiḥ) - by the Kambojas
- यवनैः (yavanaiḥ) - by the Yavanas (Greeks)
- शकैः (śakaiḥ) - by the Shakas (Scythians)
- शोणिताक्तैः (śoṇitāktaiḥ) - by those smeared with blood, by those covered in blood
- तदा (tadā) - then, at that time
- रक्तम् (raktam) - blood, red
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
एतेषु (eteṣu) - among these combatants (among these, in these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etas
etas - this, these (demonstrative pronoun)
आवर्जितैः (āvarjitaiḥ) - by those turned back/retreated, by those reversed
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āvarjita
āvarjita - turned back, reversed, made to incline, caused to return
Past Passive Participle
Prefixes: ā+vi
Root: √vṛj (class 1)
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
काम्बोजैः (kāmbojaiḥ) - by the Kambojas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kāmboja
kāmboja - a Kamboja (member of the Kamboja tribe or people)
यवनैः (yavanaiḥ) - by the Yavanas (Greeks)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of yavana
yavana - a Yavana (ancient Indian term for Greeks and other Westerners)
शकैः (śakaiḥ) - by the Shakas (Scythians)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of śaka
śaka - a Śaka (ancient Indian term for Scythians and other Central Asian tribes)
शोणिताक्तैः (śoṇitāktaiḥ) - by those smeared with blood, by those covered in blood
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śoṇitākta
śoṇitākta - smeared with blood, covered in blood
Compound type : tatpurusha (śoṇita+ākta)
- śoṇita – blood, red
noun (neuter) - ākta – smeared, anointed, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: √añj (class 7)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
रक्तम् (raktam) - blood, red
(noun)
Nominative, neuter, singular of rakta
rakta - red, bloody, dyed, blood (noun)
Past Passive Participle (often used as noun or adj.)
Root: √rañj (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire, universal
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of √as
Root: √as (class 2)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector, ruler