महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-30
स छिन्नवर्मा नाराचैः प्रहारैर्जर्जरच्छविः ।
धृष्टद्युम्नस्य भल्लेन क्रुद्धश्चिच्छेद कार्मुकम् ॥३०॥
धृष्टद्युम्नस्य भल्लेन क्रुद्धश्चिच्छेद कार्मुकम् ॥३०॥
30. sa chinnavarmā nārācaiḥ prahārairjarjaracchaviḥ ,
dhṛṣṭadyumnasya bhallena kruddhaściccheda kārmukam.
dhṛṣṭadyumnasya bhallena kruddhaściccheda kārmukam.
30.
saḥ chinnasarmā nārācaiḥ prahāraiḥ jarjaracchaviḥ
dhṛṣṭadyumnasya bhallena kruddhaḥ ciccheda kārmukam
dhṛṣṭadyumnasya bhallena kruddhaḥ ciccheda kārmukam
30.
saḥ chinnasarmā nārācaiḥ prahāraiḥ jarjaracchaviḥ
kruddhaḥ dhṛṣṭadyumnasya bhallena kārmukam ciccheda
kruddhaḥ dhṛṣṭadyumnasya bhallena kārmukam ciccheda
30.
With his armor shattered by arrows and his skin mangled by blows, he, enraged, cut Dhrishtadyumna's bow with a broad-headed arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- छिन्नसर्मा (chinnasarmā) - whose armor is broken/shattered
- नाराचैः (nārācaiḥ) - by arrows (made of iron)
- प्रहारैः (prahāraiḥ) - by blows, by attacks
- जर्जरच्छविः (jarjaracchaviḥ) - whose skin is mangled/torn
- धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhrishtadyumna
- भल्लेन (bhallena) - by a broad-headed arrow
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छिन्नसर्मा (chinnasarmā) - whose armor is broken/shattered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinnasarmā
chinnasarmā - one whose armor is broken/shattered
Compound type : bahuvrīhi (chinna+varman)
- chinna – cut, broken, severed
participle
Past Passive Participle
Root: chid (class 7) - varman – armor, shield
noun (neuter)
नाराचैः (nārācaiḥ) - by arrows (made of iron)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, missile
प्रहारैः (prahāraiḥ) - by blows, by attacks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prahāra
prahāra - blow, stroke, attack
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
जर्जरच्छविः (jarjaracchaviḥ) - whose skin is mangled/torn
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jarjaracchavi
jarjaracchavi - one whose skin is mangled/torn
Compound type : bahuvrīhi (jarjara+chavi)
- jarjara – torn, dilapidated, worn out
adjective (masculine) - chavi – skin, complexion, beauty
noun (feminine)
धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhrishtadyumna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (name of a Pandava general)
भल्लेन (bhallena) - by a broad-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - broad-headed arrow, dart
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(participle)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angered, wrathful, furious
Past Passive Participle
Root: krudh (class 4)
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Root: chid (class 7)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow, made of the kārmuka tree