महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-40, verse-1
संजय उवाच ।
भीमसेनं सपाञ्चाल्यं चेदिकेकयसंवृतम् ।
वैकर्तनः स्वयं रुद्ध्वा वारयामास सायकैः ॥१॥
भीमसेनं सपाञ्चाल्यं चेदिकेकयसंवृतम् ।
वैकर्तनः स्वयं रुद्ध्वा वारयामास सायकैः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
bhīmasenaṁ sapāñcālyaṁ cedikekayasaṁvṛtam ,
vaikartanaḥ svayaṁ ruddhvā vārayāmāsa sāyakaiḥ.
bhīmasenaṁ sapāñcālyaṁ cedikekayasaṁvṛtam ,
vaikartanaḥ svayaṁ ruddhvā vārayāmāsa sāyakaiḥ.
1.
sañjaya uvāca bhīmasenam sapāñcālyam cedikekayasaṃvṛtam
vaikartanaḥ svayam ruddhvā vārayāmāsa sāyakaiḥ
vaikartanaḥ svayam ruddhvā vārayāmāsa sāyakaiḥ
1.
sañjaya uvāca vaikartanaḥ svayam sapāñcālyam
cedikekayasaṃvṛtam bhīmasenam ruddhvā sāyakaiḥ vārayāmāsa
cedikekayasaṃvṛtam bhīmasenam ruddhvā sāyakaiḥ vārayāmāsa
1.
Sañjaya said: Karṇa (Vaikartana) himself confronted and restrained Bhīmasena, who was accompanied by the Pāñcālas and surrounded by the Cedis and Kekayas, holding him back with his arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya, Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator (Sañjaya)
- उवाच (uvāca) - said (he said)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena)
- सपाञ्चाल्यम् (sapāñcālyam) - accompanied by the Pāñcālas (with the Pāñcālas)
- चेदिकेकयसंवृतम् (cedikekayasaṁvṛtam) - surrounded by the Cedis and Kekayas
- वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
- स्वयम् (svayam) - himself (oneself, personally, himself)
- रुद्ध्वा (ruddhvā) - having checked/restrained (having obstructed, having checked, having confined)
- वारयामास (vārayāmāsa) - he warded off, he held back (he warded off, he stopped, he prevented)
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya, Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator (Sañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (a proper name)
उवाच (uvāca) - said (he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Past perfect (Lit)
Root √vac (to speak), in Lit (perfect) tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (one of the Pāṇḍavas, Bhīma)
सपाञ्चाल्यम् (sapāñcālyam) - accompanied by the Pāñcālas (with the Pāñcālas)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapāñcālya
sapāñcālya - accompanied by the Pāñcālas
Compound type : bahuvrīhi (sa+pāñcālya)
- sa – with, together with
indeclinable - pāñcālya – a native of Pañcāla, the Pāñcālas
noun (masculine)
चेदिकेकयसंवृतम् (cedikekayasaṁvṛtam) - surrounded by the Cedis and Kekayas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cedikekayasaṃvṛta
cedikekayasaṁvṛta - surrounded by the Cedis and Kekayas
Compound type : bahuvrīhi (cedi+kekaya+saṃvṛta)
- cedi – a Cedi (name of a people/kingdom)
proper noun (masculine) - kekaya – a Kekaya (name of a people/kingdom)
proper noun (masculine) - saṃvṛta – surrounded, covered, encompassed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root √vṛ (to cover/surround) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (a name of Sūrya, the sun god, and thus Karṇa as his son)
स्वयम् (svayam) - himself (oneself, personally, himself)
(indeclinable)
रुद्ध्वा (ruddhvā) - having checked/restrained (having obstructed, having checked, having confined)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Root √rudh (to obstruct), suffix -tvā
Root: rudh (class 7)
वारयामास (vārayāmāsa) - he warded off, he held back (he warded off, he stopped, he prevented)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vāraya
Past perfect (Lit), causative
Causative of √vṛ (to cover/choose), in Lit (perfect) tense, 3rd person singular. Formed with secondary suffix -yāmāsa (archaic perfect)
Root: vṛ (class 5)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile