Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-40, verse-1

संजय उवाच ।
भीमसेनं सपाञ्चाल्यं चेदिकेकयसंवृतम् ।
वैकर्तनः स्वयं रुद्ध्वा वारयामास सायकैः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
bhīmasenaṁ sapāñcālyaṁ cedikekayasaṁvṛtam ,
vaikartanaḥ svayaṁ ruddhvā vārayāmāsa sāyakaiḥ.
1. sañjaya uvāca bhīmasenam sapāñcālyam cedikekayasaṃvṛtam
vaikartanaḥ svayam ruddhvā vārayāmāsa sāyakaiḥ
1. sañjaya uvāca vaikartanaḥ svayam sapāñcālyam
cedikekayasaṃvṛtam bhīmasenam ruddhvā sāyakaiḥ vārayāmāsa
1. Sañjaya said: Karṇa (Vaikartana) himself confronted and restrained Bhīmasena, who was accompanied by the Pāñcālas and surrounded by the Cedis and Kekayas, holding him back with his arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya, Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator (Sañjaya)
  • उवाच (uvāca) - said (he said)
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena)
  • सपाञ्चाल्यम् (sapāñcālyam) - accompanied by the Pāñcālas (with the Pāñcālas)
  • चेदिकेकयसंवृतम् (cedikekayasaṁvṛtam) - surrounded by the Cedis and Kekayas
  • वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
  • स्वयम् (svayam) - himself (oneself, personally, himself)
  • रुद्ध्वा (ruddhvā) - having checked/restrained (having obstructed, having checked, having confined)
  • वारयामास (vārayāmāsa) - he warded off, he held back (he warded off, he stopped, he prevented)
  • सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya, Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator (Sañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (a proper name)
उवाच (uvāca) - said (he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Past perfect (Lit)
Root √vac (to speak), in Lit (perfect) tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (one of the Pāṇḍavas, Bhīma)
सपाञ्चाल्यम् (sapāñcālyam) - accompanied by the Pāñcālas (with the Pāñcālas)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapāñcālya
sapāñcālya - accompanied by the Pāñcālas
Compound type : bahuvrīhi (sa+pāñcālya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • pāñcālya – a native of Pañcāla, the Pāñcālas
    noun (masculine)
चेदिकेकयसंवृतम् (cedikekayasaṁvṛtam) - surrounded by the Cedis and Kekayas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cedikekayasaṃvṛta
cedikekayasaṁvṛta - surrounded by the Cedis and Kekayas
Compound type : bahuvrīhi (cedi+kekaya+saṃvṛta)
  • cedi – a Cedi (name of a people/kingdom)
    proper noun (masculine)
  • kekaya – a Kekaya (name of a people/kingdom)
    proper noun (masculine)
  • saṃvṛta – surrounded, covered, encompassed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root √vṛ (to cover/surround) with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: vṛ (class 5)
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (a name of Sūrya, the sun god, and thus Karṇa as his son)
स्वयम् (svayam) - himself (oneself, personally, himself)
(indeclinable)
रुद्ध्वा (ruddhvā) - having checked/restrained (having obstructed, having checked, having confined)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Root √rudh (to obstruct), suffix -tvā
Root: rudh (class 7)
वारयामास (vārayāmāsa) - he warded off, he held back (he warded off, he stopped, he prevented)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vāraya
Past perfect (Lit), causative
Causative of √vṛ (to cover/choose), in Lit (perfect) tense, 3rd person singular. Formed with secondary suffix -yāmāsa (archaic perfect)
Root: vṛ (class 5)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile