Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-99

विशोकां कुरु मां क्षिप्रमशोक प्रियदर्शन ।
वीतशोकभयाबाधं कच्चित्त्वं दृष्टवान्नृपम् ॥९९॥
99. viśokāṁ kuru māṁ kṣipramaśoka priyadarśana ,
vītaśokabhayābādhaṁ kaccittvaṁ dṛṣṭavānnṛpam.
99. viśokām kuru mām kṣipram aśoka priyadarśana
vītaśokabhayābādham kaccit tvam dṛṣṭavān nṛpam
99. O beautiful aśoka tree, quickly make me free from sorrow! I hope you have seen the king, who is free from sorrow, fear, and affliction?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विशोकाम् (viśokām) - sorrow-less, free from grief
  • कुरु (kuru) - make, do
  • माम् (mām) - me (accusative)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
  • अशोक (aśoka) - O aśoka tree! (O aśoka tree! O sorrow-less one!)
  • प्रियदर्शन (priyadarśana) - O beautiful one! (O one of pleasing sight! O beautiful one!)
  • वीतशोकभयाबाधम् (vītaśokabhayābādham) - free from sorrow, fear, and affliction
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that (I hope that, is it that (interrogative particle))
  • त्वम् (tvam) - you (nominative singular)
  • दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - have seen (having seen, has seen)
  • नृपम् (nṛpam) - the king

Words meanings and morphology

विशोकाम् (viśokām) - sorrow-less, free from grief
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viśoka
viśoka - free from sorrow, sorrow-less, happy
compound vi (without) + śoka (sorrow)
Compound type : bahuvrīhi (vi+śoka)
  • vi – without, away, apart
    indeclinable
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
कुरु (kuru) - make, do
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
imperative active
root kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
माम् (mām) - me (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
अशोक (aśoka) - O aśoka tree! (O aśoka tree! O sorrow-less one!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of aśoka
aśoka - aśoka tree, sorrow-less, free from grief
Nañ-tatpurusha compound
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śoka)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
प्रियदर्शन (priyadarśana) - O beautiful one! (O one of pleasing sight! O beautiful one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of priyadarśana
priyadarśana - of pleasing appearance, beautiful, handsome
Bahuvrihi compound: priya (dear, pleasing) + darśana (sight, appearance)
Compound type : bahuvrīhi (priya+darśana)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
  • darśana – sight, appearance, seeing
    noun (neuter)
    from root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
वीतशोकभयाबाधम् (vītaśokabhayābādham) - free from sorrow, fear, and affliction
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vītaśokabhayābādha
vītaśokabhayābādha - whose sorrow, fear, and affliction have departed
Bahuvrihi compound of vīta (gone) and śokabhayābādha (compound of śoka, bhaya, ābādha)
Compound type : bahuvrīhi (vīta+śoka+bhaya+ābādha)
  • vīta – gone, departed, disappeared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from vi-i (to go away)
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • ābādha – affliction, oppression, suffering
    noun (masculine)
    from ā-bādh
    Prefix: ā
    Root: bādh (class 1)
Note: Adjective modifying nṛpam.
कच्चित् (kaccit) - I hope that (I hope that, is it that (interrogative particle))
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (nominative singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - have seen (having seen, has seen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Past Active Participle
from root dṛś with suffix ktavatū
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a finite verb in combination with tvam.
नृपम् (nṛpam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. protector of men)
compound nṛ (man) + pa (protector, from root pā)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    from root pā
    Root: pā (class 2)