महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-100
नलं नामारिदमनं दमयन्त्याः प्रियं पतिम् ।
निषधानामधिपतिं दृष्टवानसि मे प्रियम् ॥१००॥
निषधानामधिपतिं दृष्टवानसि मे प्रियम् ॥१००॥
100. nalaṁ nāmāridamanaṁ damayantyāḥ priyaṁ patim ,
niṣadhānāmadhipatiṁ dṛṣṭavānasi me priyam.
niṣadhānāmadhipatiṁ dṛṣṭavānasi me priyam.
100.
nalam nāma aridamanam damayantyāḥ priyam patim
niṣadhānām adhipatim dṛṣṭavān asi me priyam
niṣadhānām adhipatim dṛṣṭavān asi me priyam
100.
I hope you have seen my beloved, Nala by name, who is the subduer of enemies, Damayantī's dear husband, and the lord of the Niṣadhas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नलम् (nalam) - King Nala (Nala (a king in Hindu mythology))
- नाम (nāma) - by name, named
- अरिदमनम् (aridamanam) - subduer of enemies
- दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
- प्रियम् (priyam) - dear, beloved
- पतिम् (patim) - husband (husband, lord, master)
- निषधानाम् (niṣadhānām) - of the Niṣadhas (a people or country)
- अधिपतिम् (adhipatim) - the lord (the lord, the ruler, the master)
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - have seen (having seen, has seen)
- असि (asi) - are (are, you are)
- मे (me) - my (my, to me)
- प्रियम् (priyam) - dear, beloved
Words meanings and morphology
नलम् (nalam) - King Nala (Nala (a king in Hindu mythology))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a famous king, husband of Damayantī)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Accusative singular of nāman used adverbially.
Note: Used adverbially.
अरिदमनम् (aridamanam) - subduer of enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aridamana
aridamana - subduing enemies, conqueror of foes
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (ari+damana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - damana – subduing, taming, controlling
noun (masculine)
agent noun / verbal noun
from root dam
Root: dam (class 4)
Note: Adjective modifying Nala.
दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of Nala's wife)
प्रियम् (priyam) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Note: Adjective modifying patim.
पतिम् (patim) - husband (husband, lord, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
निषधानाम् (niṣadhānām) - of the Niṣadhas (a people or country)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of niṣadha
niṣadha - Niṣadha (name of a country or its inhabitants, and a mountain range)
अधिपतिम् (adhipatim) - the lord (the lord, the ruler, the master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhipati
adhipati - lord, ruler, master, sovereign
tatpurusha compound adhi (over) + pati (lord)
Compound type : tatpurusha (adhi+pati)
- adhi – over, above, upon
indeclinable - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - have seen (having seen, has seen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Past Active Participle
from root dṛś with suffix ktavatū
Root: dṛś (class 1)
Note: It functions as a finite verb in combination with asi.
असि (asi) - are (are, you are)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active
root as (class 2)
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb.
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
प्रियम् (priyam) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Note: Adjective modifying Nala (implicit in the accusative case).