महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-42
राजसूयाश्वमेधानां क्रतूनां दक्षिणावताम् ।
आहर्ता पार्थिवश्रेष्ठः पृथुचार्वञ्चितेक्षणः ॥४२॥
आहर्ता पार्थिवश्रेष्ठः पृथुचार्वञ्चितेक्षणः ॥४२॥
42. rājasūyāśvamedhānāṁ kratūnāṁ dakṣiṇāvatām ,
āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ pṛthucārvañcitekṣaṇaḥ.
āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ pṛthucārvañcitekṣaṇaḥ.
42.
rājasūyāśvamedhānām kratūnām dakṣiṇāvatām
āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ pṛthucārvancitekṣaṇaḥ
āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ pṛthucārvancitekṣaṇaḥ
42.
āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ pṛthucārvancitekṣaṇaḥ
rājasūyāśvamedhānām dakṣiṇāvatām kratūnām
rājasūyāśvamedhānām dakṣiṇāvatām kratūnām
42.
He is the performer of the Rājasūya and Aśvamedha (Vedic rituals), which are accompanied by generous offerings. He is the foremost among kings, whose wide eyes are beautifully expansive.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजसूयाश्वमेधानाम् (rājasūyāśvamedhānām) - of the grand Rājasūya and Aśvamedha Vedic rituals (of the Rājasūya and Aśvamedha rituals)
- क्रतूनाम् (kratūnām) - of the Vedic rituals (of the rituals, of the sacrifices)
- दक्षिणावताम् (dakṣiṇāvatām) - of those (rituals) accompanied by generous fees (of those possessing gifts/fees, of those accompanied by gifts)
- आहर्ता (āhartā) - the performer (of these rituals) (the performer, the one who brings, the one who gathers)
- पार्थिवश्रेष्ठः (pārthivaśreṣṭhaḥ) - the foremost among kings (the best among kings, the foremost ruler)
- पृथुचार्वन्चितेक्षणः (pṛthucārvancitekṣaṇaḥ) - whose wide eyes are beautifully expansive (whose eyes are wide, beautiful and extended)
Words meanings and morphology
राजसूयाश्वमेधानाम् (rājasūyāśvamedhānām) - of the grand Rājasūya and Aśvamedha Vedic rituals (of the Rājasūya and Aśvamedha rituals)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājasūyāśvamedha
rājasūyāśvamedha - The Rājasūya and Aśvamedha sacrifices/rituals
Compound type : dvandva (rājasūya+aśvamedha)
- rājasūya – royal consecration ritual, Rājasūya (Vedic ritual)
noun (masculine) - aśvamedha – horse sacrifice ritual, Aśvamedha (Vedic ritual)
noun (masculine)
क्रतूनाम् (kratūnām) - of the Vedic rituals (of the rituals, of the sacrifices)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kratu
kratu - ritual, sacrifice, ceremony, rite
दक्षिणावताम् (dakṣiṇāvatām) - of those (rituals) accompanied by generous fees (of those possessing gifts/fees, of those accompanied by gifts)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dakṣiṇāvat
dakṣiṇāvat - possessing gifts/fees, endowed with offerings
Derived from `dakṣiṇā` (fee, gift) + suffix `vat` (possessing).
Note: Matches gender, number, and case of `kratūnām`.
आहर्ता (āhartā) - the performer (of these rituals) (the performer, the one who brings, the one who gathers)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āhartṛ
āhartṛ - performer, sacrificer, one who fetches/brings
agent noun from √hṛ with ā
Derived from root `hṛ` (to carry, bring) with prefix `ā-` (towards, near).
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
पार्थिवश्रेष्ठः (pārthivaśreṣṭhaḥ) - the foremost among kings (the best among kings, the foremost ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthivaśreṣṭha
pārthivaśreṣṭha - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+śreṣṭha)
- pārthiva – king, ruler, earthly
noun (masculine)
Derived from `pṛthivī` (earth). - śreṣṭha – best, excellent, chief, principal
adjective (masculine)
superlative of praśasya (good)
Superlative degree adjective.
Note: Used as an epithet for the king.
पृथुचार्वन्चितेक्षणः (pṛthucārvancitekṣaṇaḥ) - whose wide eyes are beautifully expansive (whose eyes are wide, beautiful and extended)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthucārvancitekṣaṇa
pṛthucārvancitekṣaṇa - having broad, charming, and elongated eyes
Compound type : bahuvrīhi (pṛthu+cāru+añcita+īkṣaṇa)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective (masculine) - cāru – charming, beautiful, pleasing
adjective (masculine) - añcita – bent, curved, beautiful, extended (in context of eyes)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `añc` (to bend, curve, honor). Here, referring to the elongation/beauty of eyes.
Root: añc (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
From root `īkṣ` (to see).
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies the subject `āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ`.