Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-25

कुलशीलोपसंपन्नं चारुसर्वाङ्गशोभनम् ।
नाद्य त्वामनुपश्यामि गिरावस्मिन्नरोत्तम ।
वने चास्मिन्महाघोरे सिंहव्याघ्रनिषेविते ॥२५॥
25. kulaśīlopasaṁpannaṁ cārusarvāṅgaśobhanam ,
nādya tvāmanupaśyāmi girāvasminnarottama ,
vane cāsminmahāghore siṁhavyāghraniṣevite.
25. kulaśīlopasampannam cārusarvāṅgaśobhanam
na adya tvām anupaśyāmi
girau asmin narottama vane ca
asmin mahāghore siṃhavyāghraniṣevite
25. O best of men, you who are endowed with noble birth and excellent character, and whose entire body is beautifully adorned – I do not see you today on this mountain or in this exceedingly dreadful forest frequented by lions and tigers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुलशीलोपसम्पन्नम् (kulaśīlopasampannam) - Nala, who possesses noble birth and character (endowed with noble birth and character, possessing good lineage and conduct)
  • चारुसर्वाङ्गशोभनम् (cārusarvāṅgaśobhanam) - Nala, whose entire body is splendidly beautiful (beautifully adorned in all limbs, splendid in every part of the body)
  • (na) - negation (not, no)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • त्वाम् (tvām) - you (Nala) (you)
  • अनुपश्यामि (anupaśyāmi) - I see (I see, I perceive)
  • गिरौ (girau) - on this mountain (on the mountain)
  • अस्मिन् (asmin) - on this (mountain) (in this, on this)
  • नरोत्तम (narottama) - O best of men (referring to Nala) (O best of men, O foremost man)
  • वने (vane) - in this forest (in the forest)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्मिन् (asmin) - in this (forest) (in this)
  • महाघोरे (mahāghore) - in this exceedingly dreadful (forest) (in the very dreadful, in the exceedingly terrible)
  • सिंहव्याघ्रनिषेविते (siṁhavyāghraniṣevite) - in this (forest) frequented by lions and tigers (frequented by lions and tigers)

Words meanings and morphology

कुलशीलोपसम्पन्नम् (kulaśīlopasampannam) - Nala, who possesses noble birth and character (endowed with noble birth and character, possessing good lineage and conduct)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kulaśīlopasampanna
kulaśīlopasampanna - endowed with good family and character
Compound type : Bahuvrihi (kulaśīla+upasampanna)
  • kulaśīla – lineage and character, noble birth and conduct
    noun (neuter)
  • upasampanna – endowed, furnished, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pad with upa and sam prefixes.
    Prefixes: upa+sam
    Root: pad (class 4)
चारुसर्वाङ्गशोभनम् (cārusarvāṅgaśobhanam) - Nala, whose entire body is splendidly beautiful (beautifully adorned in all limbs, splendid in every part of the body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cārusarvāṅgaśobhana
cārusarvāṅgaśobhana - beautifully adorned in all limbs
Compound type : Bahuvrihi (cāru+sarvāṅga+śobhana)
  • cāru – beautiful, lovely, charming
    adjective
    Root: car (class 1)
  • sarvāṅga – all limbs, entire body
    noun (neuter)
  • śobhana – shining, splendid, beautiful, auspicious
    adjective
    From root śubh.
    Root: śubh (class 1)
(na) - negation (not, no)
(indeclinable)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (Nala) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Nala.
अनुपश्यामि (anupaśyāmi) - I see (I see, I perceive)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of anupaśya
anu prefix, present tense stem paśya of root dṛś.
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
गिरौ (girau) - on this mountain (on the mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
अस्मिन् (asmin) - on this (mountain) (in this, on this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with girau.
नरोत्तम (narottama) - O best of men (referring to Nala) (O best of men, O foremost man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best of men, foremost man
Compound type : Tatpurusha (nara+uttama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • uttama – best, highest, foremost
    adjective
    Superlative of ud.
वने (vane) - in this forest (in the forest)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (forest) (in this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with vane.
महाघोरे (mahāghore) - in this exceedingly dreadful (forest) (in the very dreadful, in the exceedingly terrible)
(adjective)
Locative, neuter, singular of mahāghora
mahāghora - very dreadful, exceedingly terrible, highly formidable
Compound type : Karmadharaya (mahā+ghora)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Feminine form of mahat, here used as a prefix.
  • ghora – dreadful, terrible, formidable, fierce
    adjective
    Root: ghṛ
Note: Agrees with vane.
सिंहव्याघ्रनिषेविते (siṁhavyāghraniṣevite) - in this (forest) frequented by lions and tigers (frequented by lions and tigers)
(adjective)
Locative, neuter, singular of siṃhavyāghraniṣevita
siṁhavyāghraniṣevita - frequented by lions and tigers, resorted to by lions and tigers
Compound type : Tatpurusha (siṃhavyāghra+niṣevita)
  • siṃhavyāghra – lions and tigers
    noun (masculine)
  • niṣevita – frequented, resorted to, inhabited
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sev with ni prefix.
    Prefix: ni
    Root: sev (class 1)
Note: Agrees with vane.