Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-83

यत्कृतेऽहमिदं विप्राः प्रपन्ना भृशदारुणम् ।
वनं प्रतिभयं घोरं शार्दूलमृगसेवितम् ॥८३॥
83. yatkṛte'hamidaṁ viprāḥ prapannā bhṛśadāruṇam ,
vanaṁ pratibhayaṁ ghoraṁ śārdūlamṛgasevitam.
83. yatkṛte aham idam viprāḥ prapannā bhṛśadāruṇam
vanam pratibhayam ghoram śārdūlamṛgasevitam
83. O Brahmins, it is for his sake that I have resorted to this exceedingly terrible, terrifying, and fierce forest, which is frequented by tigers and wild animals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्कृते (yatkṛte) - for whose sake, on account of whom
  • अहम् (aham) - I
  • इदम् (idam) - this
  • विप्राः (viprāḥ) - O Brahmins
  • प्रपन्ना (prapannā) - resorted to, entered, taken refuge in
  • भृशदारुणम् (bhṛśadāruṇam) - exceedingly dreadful, extremely terrible
  • वनम् (vanam) - forest
  • प्रतिभयम् (pratibhayam) - terrifying, dreadful
  • घोरम् (ghoram) - fierce, terrible, frightful
  • शार्दूलमृगसेवितम् (śārdūlamṛgasevitam) - frequented by tigers and wild animals

Words meanings and morphology

यत्कृते (yatkṛte) - for whose sake, on account of whom
(indeclinable)
Compound of 'yat' (relative pronoun) and 'kṛte' (locative of kṛta, meaning 'for the sake of').
Compound type : Tatpurusha (yat+kṛta)
  • yat – which, what
    pronoun (neuter)
  • kṛta – done, made, sake
    noun/adjective (Past Passive Participle) (neuter)
    Past Passive Participle
    Used here in its locative form 'kṛte' as an indeclinable meaning 'for the sake of'.
    Root: √kṛ (class 8)
Note: Refers to Nala.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
Note: Refers to Damayantī.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this (neuter singular nominative/accusative of 'idam')
Note: Refers to 'vanam'.
विप्राः (viprāḥ) - O Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, learned, inspired
Note: Direct address by Damayantī.
प्रपन्ना (prapannā) - resorted to, entered, taken refuge in
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prapanna
prapanna - resorted to, arrived, obtained, fallen into
Past Passive Participle
Derived from verb root √pad (to go, fall) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: √pad (class 4)
Note: Refers to the speaker (Damayantī).
भृशदारुणम् (bhṛśadāruṇam) - exceedingly dreadful, extremely terrible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhṛśadāruṇa
bhṛśadāruṇa - very dreadful, extremely terrible
Compound type : Karmadharaya (bhṛśa+dāruṇa)
  • bhṛśa – very, exceedingly, much
    indeclinable (adverb)
  • dāruṇa – dreadful, terrible, fierce, cruel
    adjective (neuter)
Note: Qualifies 'vanam'.
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, grove, wood
प्रतिभयम् (pratibhayam) - terrifying, dreadful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratibhaya
pratibhaya - dreadful, terrible, causing fear
Note: Qualifies 'vanam'.
घोरम् (ghoram) - fierce, terrible, frightful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
Note: Qualifies 'vanam'.
शार्दूलमृगसेवितम् (śārdūlamṛgasevitam) - frequented by tigers and wild animals
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śārdūlamṛgasevita
śārdūlamṛgasevita - resorted to by tigers and other beasts
Compound type : Tatpurusha (śārdūla+mṛga+sevita)
  • śārdūla – tiger
    noun (masculine)
  • mṛga – animal, deer, wild beast
    noun (masculine)
  • sevita – resorted to, frequented by, served
    adjective (Past Passive Participle) (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sev (to serve, frequent).
    Root: √sev (class 1)
Note: Qualifies 'vanam'.